From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de rebus caeli et terrae
le ciel et la terre sont pleins de paroles
Last Update: 2022-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caelo et terrae imperat
dieu est sur l'olympe
Last Update: 2022-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin
que dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, du blé et du vin en abondance!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pleni sunt caeli et terra gloria tua
le ciel et la terre sont plein de ta gloire
Last Update: 2015-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pleni sunt caeli et terra gloria tua.
les cieux sont pleins
Last Update: 2022-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sitque cadaver tuum in escam cunctis volatilibus caeli et bestiis terrae et non sit qui abiga
ton cadavre sera la pâture de tous les oiseaux du ciel et des bêtes de la terre; et il n`y aura personne pour les troubler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
istae generationes caeli et terrae quando creatae sunt in die quo fecit dominus deus caelum et terra
voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laetentur caeli et exultet terra commoveatur mare et plenitudo eiu
aussi je jurai dans ma colère: ils n`entreront pas dans mon repos!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut luceant in firmamento caeli et inluminent terram et factum est it
et qu`ils servent de luminaires dans l`étendue du ciel, pour éclairer la terre. et cela fut ainsi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nimirum interroga iumenta et docebunt te et volatilia caeli et indicabunt tib
interroge les bêtes, elles t`instruiront, les oiseaux du ciel, ils te l`apprendront;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fiat voluntas tua sicut in caeli et in terra panem cotidianum dipanobis die
Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et clausi sunt fontes abyssi et cataractae caeli et prohibitae sunt pluviae de cael
les sources de l`abîme et les écluses des cieux furent fermées, et la pluie ne tomba plus du ciel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram et praesit piscibus maris et volatilibus caeli et bestiis universaeque terrae omnique reptili quod movetur in terr
puis dieu dit: faisons l`homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu`il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le bétail, sur toute la terre, et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et magnificatum est usque ad fortitudinem caeli et deiecit de fortitudine et de stellis et conculcavit ea
elle s`éleva jusqu`à l`armée des cieux, elle fit tomber à terre une partie de cette armée et des étoiles, et elle les foula.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ioseph quoque ait de benedictione domini terra eius de pomis caeli et rore atque abysso subiacent
sur joseph il dit: son pays recevra de l`Éternel, en signe de bénédiction, le meilleur don du ciel, la rosée, les meilleures eaux qui sont en bas,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et eos qui adorant super tecta militiam caeli et adorant et iurant in domino et iurant in melcho
ceux qui se prosternent sur les toits devant l`armée des cieux, ceux qui se prosternent en jurant par l`Éternel et en jurant par leur roi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex eo autem quo cessavimus sacrificare reginae caeli et libare ei libamina indigemus omnibus et gladio et fame consumpti sumu
et depuis que nous avons cessé d`offrir de l`encens à la reine du ciel et de lui faire des libations, nous avons manqué de tout, et nous avons été consumés par l`épée et par la famine...
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et filios eorum multiplicasti sicut stellas caeli et adduxisti eos ad terram de qua dixeras patribus eorum ut ingrederentur et possideren
tu multiplias leurs fils comme les étoiles des cieux, et tu les fis entrer dans le pays dont tu avais dit à leurs pères qu`ils prendraient possession.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iura ergo per dominum ne noceas mihi et posteris meis stirpique meae sed iuxta misericordiam quam feci tibi facies mihi et terrae in qua versatus es adven
jure-moi maintenant ici, par le nom de dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni mes petits-enfants, et que tu auras pour moi et le pays où tu séjournes la même bienveillance que j`ai eue pour toi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et inducam super aelam quattuor ventos a quattuor plagis caeli et ventilabo eos in omnes ventos istos et non erit gens ad quam non perveniant profugi aela
je ferai venir sur Élam quatre vents des quatre extrémités du ciel, je les disperserai par tous ces vents, et il n`y aura pas une nation où n`arrivent des fugitifs d`Élam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: