From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ecce excoxi te sed non quasi argentum elegi te in camino paupertati
je t`ai mis au creuset, mais non pour retirer de l`argent; je t`ai éprouvé dans la fournaise de l`adversité.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sicut igne probatur argentum et aurum camino ita corda probat dominu
le creuset est pour l`argent, et le fourneau pour l`or; mais celui qui éprouve les coeurs, c`est l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et pedes eius similes orichalco sicut in camino ardenti et vox illius tamquam vox aquarum multaru
ses pieds étaient semblables à de l`airain ardent, comme s`il eût été embrasé dans une fournaise; et sa voix était comme le bruit de grandes eaux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce enim deus noster quem colimus potest eripere nos de camino ignis ardentis et de manibus tuis rex liberar
voici, notre dieu que nous servons peut nous délivrer de la fournaise ardente, et il nous délivrera de ta main, ô roi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit dominus ad mosen et aaron tollite plenas manus cineris de camino et spargat illud moses in caelum coram phara
l`Éternel dit à moïse et à aaron: remplissez vos mains de cendre de fournaise, et que moïse la jette vers le ciel, sous les yeux de pharaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tuleruntque cinerem de camino et steterunt contra pharao et sparsit illud moses in caelum factaque sunt vulnera vesicarum turgentium in hominibus et in iumenti
ils prirent de la cendre de fournaise, et se présentèrent devant pharaon; moïse la jeta vers le ciel, et elle produisit sur les hommes et sur les animaux des ulcères formés par une éruption de pustules.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: