From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et iterum intravit capharnaum post die
quelques jours après, jésus revint à capernaüm. on apprit qu`il était à la maison,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem introisset capharnaum accessit ad eum centurio rogans eu
comme jésus entrait dans capernaüm, un centenier l`aborda,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ingrediuntur capharnaum et statim sabbatis ingressus synagogam docebat eo
ils se rendirent à capernaüm. et, le jour du sabbat, jésus entra d`abord dans la synagogue, et il enseigna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et tu capharnaum usque in caelum exaltata usque ad infernum demergeri
et toi, capernaüm, qui as été élevée jusqu`au ciel, tu seras abaissée jusqu`au séjour des morts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et relicta civitate nazareth venit et habitavit in capharnaum maritimam in finibus zabulon et nepthali
il quitta nazareth, et vint demeurer à capernaüm, située près de la mer, dans le territoire de zabulon et de nephthali,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
post hoc descendit capharnaum ipse et mater eius et fratres eius et discipuli eius et ibi manserunt non multis diebu
après cela, il descendit à capernaüm, avec sa mère, ses frères et ses disciples, et ils n`y demeurèrent que peu de jours.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait illis utique dicetis mihi hanc similitudinem medice cura te ipsum quanta audivimus facta in capharnaum fac et hic in patria tu
jésus leur dit: sans doute vous m`appliquerez ce proverbe: médecin, guéris-toi toi-même; et vous me direz: fais ici, dans ta patrie, tout ce que nous avons appris que tu as fait à capernaüm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et tu capharnaum numquid usque in caelum exaltaberis usque in infernum descendes quia si in sodomis factae fuissent virtutes quae factae sunt in te forte mansissent usque in hunc die
et toi, capernaüm, seras-tu élevée jusqu`au ciel? non. tu seras abaissée jusqu`au séjour des morts; car, si les miracles qui ont été faits au milieu de toi avaient été faits dans sodome, elle subsisterait encore aujourd`hui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: