Results for carpe diem et horaque translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

carpe diem et horaque

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

carpe diem

French

carpe diem

Last Update: 2015-04-28
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

carpe diem sine metu

French

sinon metucarpe diem

Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

carpe diem panta rhei

French

seize the day panta rei

Last Update: 2020-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vita brevis, carpe diem

French

life is short, seize the day

Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in vino veritas carpe diem

French

seize the day with wine, truth

Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tempus fugit, carpe diem

French

le temps passe vite et saisis le jour

Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tempus fugit: carpe diem

French

le temps passe vite, saisit le jour

Last Update: 2020-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

carpe diem sed memento mortis

French

Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amor fati memento mori et carpe diem

French

the love of fate, remember to die and seize the day

Last Update: 2022-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

carpe diem,carpe noctem,carpe omnia

French

Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

donec a sorte diem ex diem et fugite angustia

French

depuis le jour de dieu,

Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero luce

French

et ils prétendent que la nuit c`est le jour, que la lumière est proche quand les ténèbres sont là!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu

French

dieu appela la lumière jour, et il appela les ténèbres nuit. ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le premier jour.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui ait eis ite usque ad tertium diem et revertimini ad me cumque abisset populu

French

il leur dit: allez, et revenez vers moi dans trois jours. et le peuple s`en alla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc creata sunt et non ex tunc et ante diem et non audisti ea ne forte dicas ecce cognovi e

French

elles se produisent à présent, et n`appartiennent point au passé; jusqu`à leur avènement tu n`en avais aucune connaissance, afin que tu ne dises pas: voici, je le savais.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et in columna nubis ductor eorum fuisti per diem et in columna ignis per noctem ut appareret eis via per quam ingrediebantu

French

tu les guidas le jour par une colonne de nuée, et la nuit par une colonne de feu qui les éclairait dans le chemin qu`ils avaient à suivre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si fuisset nubes a vespere usque mane et statim diluculo tabernaculum reliquisset proficiscebantur et si post diem et noctem recessisset dissipabant tentori

French

si la nuée s`arrêtait du soir au matin, et s`élevait le matin, ils partaient. si la nuée s`élevait après un jour et une nuit, ils partaient.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

congregaverunt quoque super eum acervum magnum lapidum qui permanet usque in praesentem diem et aversus est furor domini ab eis vocatumque est nomen loci illius vallis achor usque hodi

French

et l`on éleva sur acan un grand monceau de pierres, qui subsiste encore aujourd`hui. et l`Éternel revint de l`ardeur de sa colère. c`est à cause de cet événement qu`on a donné jusqu`à ce jour à ce lieu le nom de vallée d`acor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dormiemus in confusione nostra et operiet nos ignominia nostra quoniam domino deo nostro peccavimus nos et patres nostri ab adulescentia nostra usque ad hanc diem et non audivimus vocem domini dei nostr

French

nous avons notre honte pour couche, et notre ignominie pour couverture; car nous avons péché contre l`Éternel, notre dieu, nous et nos pères, dès notre jeunesse jusqu`à ce jour, et nous n`avons pas écouté la voix de l`Éternel, notre dieu. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

surrexitque adulescens ut pergeret cum uxore sua et puero cui rursum locutus est socer considera quod dies ad occasum declivior sit et propinquet ad vesperum mane apud me etiam hodie et duc laetum diem et cras proficisceris ut vadas in domum tua

French

le mari se levait pour s`en aller, avec sa concubine et son serviteur; mais son beau-père, le père de la jeune femme, lui dit: voici, le jour baisse, il se fait tard, passez donc la nuit; voici, le jour est sur son déclin, passe ici la nuit, et que ton coeur se réjouisse; demain vous vous lèverez de bon matin pour vous mettre en route, et tu t`en iras à ta tente.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,052,537 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK