Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comedamus tandem et bibamus cras enim moriemur
Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cras enim moriemur
for tomorrow we shall die
Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce gaudium et laetitia occidere vitulos et iugulare arietes comedere carnes et bibere vinum comedamus et bibamus cras enim moriemu
et voici de la gaîté et de la joie! on égorge des boeufs et l`on tue des brebis, on mange de la viande et l`on boit du vin: mangeons et buvons, car demain nous mourrons! -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar
ne dis pas à ton prochain: va et reviens, demain je donnerai! quand tu as de quoi donner.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erant qui dicerent filii nostri et filiae nostrae multae sunt nimis accipiamus pro pretio eorum frumentum et comedamus et vivamu
les uns disaient: nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux; qu`on nous donne du blé, afin que nous mangions et que nous vivions.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venite sumamus vinum et impleamur ebrietate et erit sicut hodie sic et cras et multo ampliu
venez, je vais chercher du vin, et nous boirons des liqueurs fortes! nous en ferons autant demain, et beaucoup plus encore! -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait ergo david ad uriam mane hic etiam hodie et cras dimittam te mansit urias in hierusalem die illa et alter
david dit à urie: reste ici encore aujourd`hui, et demain je te renverrai. et urie resta à jérusalem ce jour-là et le lendemain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui illa respondit si regi placet detur potestas iudaeis ut sicut hodie fecerunt in susis sic et cras faciant et decem filii aman in patibulis suspendantu
esther répondit: si le roi le trouve bon, qu`il soit permis aux juifs qui sont à suse d`agir encore demain selon le décret d`aujourd`hui, et que l`on pende au bois les dix fils d`haman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et finees filius eleazari filii aaron praepositus domus consuluerunt igitur dominum atque dixerunt exire ultra debemus ad pugnam contra filios beniamin fratres nostros an quiescere quibus ait dominus ascendite cras enim tradam eos in manus vestra
et c`était phinées, fils d`Éléazar, fils d`aaron, qui se tenait à cette époque en présence de dieu, -et ils dirent: dois-je marcher encore pour combattre les fils de benjamin, mon frère, ou dois-je m`en abstenir? l`Éternel répondit: montez, car demain je les livrerai entre vos mains.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si inveni gratiam in conspectu regis et si regi placet ut det mihi quod postulo et meam impleat petitionem veniat rex et aman ad convivium quod paravi eis et cras regi aperiam voluntatem mea
si j`ai trouvé grâce aux yeux du roi, et s`il plaît au roi d`accorder ma demande et de satisfaire mon désir, que le roi vienne avec haman au festin que je leur préparerai, et demain je donnerai réponse au roi selon son ordre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surrexitque adulescens ut pergeret cum uxore sua et puero cui rursum locutus est socer considera quod dies ad occasum declivior sit et propinquet ad vesperum mane apud me etiam hodie et duc laetum diem et cras proficisceris ut vadas in domum tua
le mari se levait pour s`en aller, avec sa concubine et son serviteur; mais son beau-père, le père de la jeune femme, lui dit: voici, le jour baisse, il se fait tard, passez donc la nuit; voici, le jour est sur son déclin, passe ici la nuit, et que ton coeur se réjouisse; demain vous vous lèverez de bon matin pour vous mettre en route, et tu t`en iras à ta tente.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
" et tu , domine , usquequo ? usquequo , domine , irasceris in finem ? ne memor fueris iniquitatum nostrarum antiquarum ." sentiebam enim eis me teneri. jactabam voces miserabiles : " quamdiu, quamdiu , cras et cras " ? quare non modo ? quare non hac hora finis turpitudinis meae ?"
" et vous , seigneur , jusques à quand ? jusques à quand , seigneur , serez - vous irrité ? ne gardez pas le souvenir de nos iniquités passées." car je sentais qu' elles me retenaient encore . et je m' écriais avec des sanglots : " combien de temps , combien de temps ? sera - ce demain et encore demain ? pourquoi pas tout de suite ? pourquoi ne pas , sur l' heure , en finir avec ma honte ? " saint augustin , les confessions , liber octavus , xii , 28.
Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting