Results for devorandum translation from Latin to French

Latin

Translate

devorandum

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

omnes bestiae agri venite ad devorandum universae bestiae saltu

French

vous toutes, bêtes des champs, venez pour manger, vous toutes, bêtes de la forêt!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tulisti filios tuos et filias tuas quas generasti mihi et immolasti eis ad devorandum numquid parva est fornicatio tu

French

tu as pris tes fils et tes filles, que tu m`avais enfantés, et tu les leur as sacrifiés pour qu`ils leur servent d`aliment: n`était-ce pas assez de tes prostitutions?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propterea haec dicit dominus deus quomodo lignum vitis inter ligna silvarum quod dedi igni ad devorandum sic tradidi habitatores hierusale

French

c`est pourquoi ainsi parle le seigneur, l`Éternel: comme le bois de la vigne parmi les arbres de la forêt, ce bois que je livre au feu pour le consumer, ainsi je livrerai les habitants de jérusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et visitabo super eos quattuor species dicit dominus gladium ad occisionem et canes ad lacerandum et volatilia caeli et bestias terrae ad devorandum et dissipandu

French

j`enverrai contre eux quatre espèces de fléaux, dit l`Éternel, l`épée pour les tuer, les chiens pour les traîner, les oiseaux du ciel et les bêtes de la terre pour les dévorer et les détruire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dices ad eos sic dicit dominus deus vivo ego quia qui in ruinosis habitant gladio cadent et qui in agro est bestiis tradetur ad devorandum qui autem in praesidiis et in speluncis sunt peste morientu

French

dis-leur: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: je suis vivant! ceux qui sont parmi les ruines tomberont par l`épée; ceux qui sont dans les champs, j`en ferai la pâture des bêtes; et ceux qui sont dans les forts et dans les cavernes mourront par la peste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,143,210,259 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK