Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on fera du latin on mangera des pâtes et on parlera de naples
les grands esprits se rencontrent
Last Update: 2019-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
petrus vero levavit eum dicens surge et ego ipse homo su
mais pierre le releva, en disant: lève-toi; moi aussi, je suis un homme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia haec dicit dominus deus ecce ego ipse requiram oves meas et visitabo ea
car ainsi parle le seigneur, l`Éternel: voici, j`aurai soin moi-même de mes brebis, et j`en ferai la revue.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter hoc sciet populus meus nomen meum in die illa quia ego ipse qui loquebar ecce adsu
c`est pourquoi mon peuple connaîtra mon nom; c`est pourquoi il saura, en ce jour, que c`est moi qui parle: me voici!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quem visurus sum ego ipse et oculi mei conspecturi sunt et non alius reposita est haec spes mea in sinu me
je le verrai, et il me sera favorable; mes yeux le verront, et non ceux d`un autre; mon âme languit d`attente au dedans de moi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
usque ad senectam ego ipse et usque ad canos ego portabo ego feci et ego feram et ego portabo et salvab
jusqu`à votre vieillesse je serai le même, jusqu`à votre vieillesse je vous soutiendrai; je l`ai fait, et je veux encore vous porter, vous soutenir et vous sauver.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certus sum autem fratres mei et ego ipse de vobis quoniam et ipsi pleni estis dilectione repleti omni scientia ita ut possitis alterutrum moner
pour ce qui vous concerne, mes frères, je suis moi-même persuadé que vous êtes pleins de bonnes dispositions, remplis de toute connaissance, et capables de vous exhorter les uns les autres.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos testes mei dicit dominus et servus meus quem elegi ut sciatis et credatis mihi et intellegatis quia ego ipse sum ante me non est formatus deus et post me non eri
vous êtes mes témoins, dit l`Éternel, vous, et mon serviteur que j`ai choisi, afin que vous le sachiez, que vous me croyiez et compreniez que c`est moi: avant moi il n`a point été formé de dieu, et après moi il n`y en aura point.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus deus ecce ego ipse super pastores requiram gregem meum de manu eorum et cessare eos faciam ut ultra non pascant gregem nec pascant amplius pastores semet ipsos et liberabo gregem meum de ore eorum et non erunt ultra eis in esca
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: voici, j`en veux aux pasteurs! je reprendrai mes brebis d`entre leurs mains, je ne les laisserai plus paître mes brebis, et ils ne se paîtront plus eux-mêmes; je délivrerai mes brebis de leur bouche, et elles ne seront plus pour eux une proie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
latin au temps que les bestes parloyent (il n'y a pas troys jours ), un pauvre lyon , par la forest se pourmenant passa par dessoubz un arbre auquel estoit monté un villain pour abastre du boys lequel voyant le lyon le getta sa coignée et se blessa énormément à une cuisse
Last Update: 2023-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: