Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad mulierem
contre feminine
Last Update: 2022-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego omnia vincit
je vois tout
Last Update: 2015-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem serpens ad mulierem nequaquam morte moriemin
alors le serpent dit à la femme: vous ne mourrez point;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad mulierem quae patitur menstrua non accedes nec revelabis foeditatem eiu
tu ne t`approcheras point d`une femme pendant son impureté menstruelle, pour découvrir sa nudité.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem ad mulierem fides tua te salvam fecit vade in pac
mais jésus dit à la femme: ta foi t`a sauvée, va en paix.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et interfecerunt omnia quae erant in ea a viro usque ad mulierem ab infante usque ad senem boves quoque et oves et asinos in ore gladii percusserun
et ils dévouèrent par interdit, au fil de l`épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu`aux boeufs, aux brebis et aux ânes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ad nullam illarum missus est helias nisi in sareptha sidoniae ad mulierem vidua
et cependant Élie ne fut envoyé vers aucune d`elles, si ce n`est vers une femme veuve, à sarepta, dans le pays de sidon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus deus ad mulierem quare hoc fecisti quae respondit serpens decepit me et comed
et l`Éternel dieu dit à la femme: pourquoi as-tu fait cela? la femme répondit: le serpent m`a séduite, et j`en ai mangé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erant autem qui in eo die conciderant a viro usque ad mulierem duodecim milia hominum omnes urbis ah
il y eut au total douze mille personnes tuées ce jour-là, hommes et femmes, tous gens d`aï.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondens rex dixit ad mulierem ne abscondas a me verbum quod te interrogo dixitque mulier loquere domine mi re
le roi répondit, et dit à la femme: ne me cache pas ce que je vais te demander. et la femme dit: que mon seigneur le roi parle!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et divisit universis per singulos a viro usque ad mulierem tortam panis et partem assae carnis bubulae et frixam oleo simila
puis il distribua à tous ceux d`israël, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in montibus non comederit et oculos suos non levaverit ad idola domus israhel et uxorem proximi sui non violaverit et ad mulierem menstruatam non accesseri
qui ne mange pas sur les montagnes et ne lève pas les yeux vers les idoles de la maison d`israël, qui ne déshonore pas la femme de son prochain et ne s`approche pas d`une femme pendant son impureté,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed et serpens erat callidior cunctis animantibus terrae quae fecerat dominus deus qui dixit ad mulierem cur praecepit vobis deus ut non comederetis de omni ligno paradis
le serpent était le plus rusé de tous les animaux des champs, que l`Éternel dieu avait faits. il dit à la femme: dieu a-t-il réellement dit: vous ne mangerez pas de tous les arbres du jardin?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc igitur vade et percute amalech et demolire universa eius non parcas ei sed interfice a viro usque ad mulierem et parvulum atque lactantem bovem et ovem camelum et asinu
va maintenant, frappe amalek, et dévouez par interdit tout ce qui lui appartient; tu ne l`épargneras point, et tu feras mourir hommes et femmes, enfants et nourrissons, boeufs et brebis, chameaux et ânes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heliseus autem locutus est ad mulierem cuius vivere fecerat filium dicens surge vade tu et domus tua et peregrinare ubicumque reppereris vocavit enim dominus famem et veniet super terram septem anni
Élisée dit à la femme dont il avait fait revivre le fils: lève-toi, va t`en, toi et ta maison, et séjourne où tu pourras; car l`Éternel appelle la famine, et même elle vient sur le pays pour sept années.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: