From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et in terra pax in hominibus bonae voluntatis
et sur terre paix aux hommes de bonnes volonté
Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in terra pax hominibus bonae voluntatis
gloire à dieu au plus haut des cieux
Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in terra pax hominibus bonae voluntatis
Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pax hominibus bonae voluntatis
paix aux hommes de bonne volonté!
Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hominibus bonae voluntatis
aux hommes bienveillants
Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati
gloire à dieu dans les lieux très hauts, et paix sur la terre parmi les hommes qu`il agrée!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et in terra pax omnibus
and on earth peace to all
Last Update: 2022-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gaudium est in caelo et in terra
il y a de la joie et dans le ciel et sur la terre
Last Update: 2015-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fiat voluntas tua sicut in caelo et in terra.
que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatu
duquel tire son nom toute famille dans les cieux et sur la terre,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filii stultorum et ignobilium et in terra penitus non parente
etres vils et méprisés, on les repousse du pays.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fiat voluntas tua sicut in caeli et in terra panem cotidianum dipanobis die
Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
clarum in terra et in caelo domini verbum
la parole de dieu est claire sur la terre et dans le ciel
Last Update: 2015-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc abiit salomon in hesiongaber et in ahilath ad oram maris rubri quae est in terra edo
salomon partit alors pour etsjon guéber et pour Éloth, sur les bords de la mer, dans le pays d`Édom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic eduxit illos faciens prodigia et signa in terra aegypti et in rubro mari et in deserto annis quadragint
c`est lui qui les fit sortir d`Égypte, en opérant des prodiges et des miracles au pays d`Égypte, au sein de la mer rouge, et au désert, pendant quarante ans.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si senuerit in terra radix eius et in pulvere emortuus fuerit truncus illiu
quand sa racine a vieilli dans la terre, quand son tronc meurt dans la poussière,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non habitabunt in terra domini reversus est ephraim aegyptum et in assyriis pollutum comedi
ils ne resteront pas dans le pays de l`Éternel; Éphraïm retournera en Égypte, et ils mangeront en assyrie des aliments impurs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus plebis israhel elegit patres nostros et plebem exaltavit cum essent incolae in terra aegypti et in brachio excelso eduxit eos ex e
le dieu de ce peuple d`israël a choisi nos pères. il mit ce peuple en honneur pendant son séjour au pays d`Égypte, et il l`en fit sortir par son bras puissant.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de caelo te fecit audire vocem suam ut doceret te et in terra ostendit tibi ignem suum maximum et audisti verba illius de medio igni
du ciel, il t`a fait entendre sa voix pour t`instruire; et, sur la terre, il t`a fait voir son grand feu, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et transibo per terram aegypti nocte illa percutiamque omne primogenitum in terra aegypti ab homine usque ad pecus et in cunctis diis aegypti faciam iudicia ego dominu
cette nuit-là, je passerai dans le pays d`Égypte, et je frapperai tous les premiers-nés du pays d`Égypte, depuis les hommes jusqu`aux animaux, et j`exercerai des jugements contre tous les dieux de l`Égypte. je suis l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: