From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de loco superiore
du lieu élevé (de son siège)
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ac de loco superiore.
et d'une place (estrade) élevée.
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ex loco superiore
depuis une position plus élevée
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
e loco superiore,
d'un lieu plus élevé,
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
et e loco superiore
et d'un lieu plus élevé
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
de loco varium
ceci est différent
Last Update: 2022-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
clamant, pugnant de loco
ils crient, ils se battent pour une place
Last Update: 2020-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fit obviam clodio ante fundum ejus hora fere undecima aut non multo secus,statim complures cum telis in hunc faciunt de loco superiore impetum adversi, raedarium occidunt
satisfait clodius sa ferme avant la onzième heure, ou pas loin il, une fois qu'ils font cela dans un certain nombre d'armes dans l'attaque sur les hauteurs en face, tuez le cocher
Last Update: 2013-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mons cadens defluet et saxum transfertur de loco su
la montagne s`écroule et périt, le rocher disparaît de sa place,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui commovet terram de loco suo et columnae eius concutiuntu
il secoue la terre sur sa base, et ses colonnes sont ébranlées.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si absorbuerit eum de loco suo negabit eum et dicet non novi t
l`arrache-t-on du lieu qu`il occupe, ce lieu le renie: je ne t`ai point connu!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait moses si non tu ipse praecedes ne educas nos de loco ist
moïse lui dit: si tu ne marches pas toi-même avec nous, ne nous fais point partir d`ici.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia ecce dominus egreditur de loco suo et descendet et calcabit super excelsa terra
car voici, l`Éternel sort de sa demeure, il descend, il marche sur les hauteurs de la terre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque adiurasset eos atque dixisset deus visitabit vos asportate vobiscum ossa mea de loco ist
joseph dit à ses frères: je vais mourir! mais dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu`il a juré de donner à abraham, à isaac et à jacob.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adsumpsit me spiritus et audivi post me vocem commotionis magnae benedicta gloria domini de loco su
et l`esprit m`enleva, et j`entendis derrière moi le bruit d`un grand tumulte: bénie soit la gloire de l`Éternel, du lieu de sa demeure!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nemo vidit fratrem suum nec movit se de loco in quo erat ubicumque autem habitabant filii israhel lux era
on ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. mais il y avait de la lumière dans les lieux où habitaient tous les enfants d`israël.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et abii ad eufraten et fodi et tuli lumbare de loco ubi absconderam illud et ecce conputruerat lumbare ita ut nullo usui aptum esse
j`allai vers l`euphrate, je fouillai, et je pris la ceinture dans le lieu où je l`avais cachée; mais voici, la ceinture était gâtée, elle n`était plus bonne à rien.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus deus israhel sicut ficus hae bonae sic cognoscam transmigrationem iuda quam emisi de loco isto in terram chaldeorum in bonu
ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: comme tu distingues ces bonnes figues, ainsi je distinguerai, pour leur être favorable, les captifs de juda, que j`ai envoyés de ce lieu dans le pays des chaldéens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce enim dominus egreditur de loco suo ut visitet iniquitatem habitatoris terrae contra eum et revelabit terra sanguinem suum et non operiet ultra interfectos suo
car voici, l`Éternel sort de sa demeure, pour punir les crimes des habitants de la terre; et la terre mettra le sang à nu, elle ne couvrira plus les meurtres.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego auferam de loco isto in oculis vestris et in diebus vestris vocem gaudii et vocem laetitiae vocem sponsi et vocem sponsa
car ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: voici, je ferai cesser dans ce lieu, sous vos yeux et de vos jours, les cris de réjouissance et les cris d`allégresse, les chants du fiancé et les chants de la fiancée.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: