Results for inteligentísimas pauca translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

inteligentísimas pauca

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

pauca meæ

French

quelques-uns de mes

Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

intelligenti pauca

French

peu (de mots suffisent) à celui qui est intelligent.

Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pauca meo gallo

French

un peu de ma bite, mais quel est l'héritage de la liqueur elle-même

Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

intelligenti pauca sufficiunt

French

intelligence peu

Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vir sapit quite pauca loquitur

French

wise quite a few talks

Last Update: 2020-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audi multum, vigila plus, loquere pauca et fac

French

ecoute beaucoup, observe, parle peu et agis

Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

avaro omnia desunt, inopi pauca, sapienti nihil.

French

Last Update: 2020-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tu modo dum lucet fructum ne desere vitae omnia se dederis oscula pauca dabis

French

toi seulement pendant qu'il brille

Last Update: 2022-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quidam ex eis crediderunt et adiuncti sunt paulo et silae et de colentibus gentilibusque multitudo magna et mulieres nobiles non pauca

French

quelques-uns d`entre eux furent persuadés, et se joignirent à paul et à silas, ainsi qu`une grande multitude de grecs craignant dieu, et beaucoup de femmes de qualité.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed jam quid meas istud ad partes , qui tibi indicanda non multa de regno sed pauca de rege promisi ?

French

mais ne suis - je pas en train de sortir de mon rôle , moi qui t ' ai promis de te donner quelques renseignements sur le roi et non une longue histoire sur son règne ? sidoine apollinaire , lettres i , 2 , 10.

Last Update: 2013-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed habeo adversus te pauca quia habes illic tenentes doctrinam balaam qui docebat balac mittere scandalum coram filiis israhel edere et fornicar

French

mais j`ai quelque chose contre toi, c`est que tu as là des gens attachés à la doctrine de balaam, qui enseignait à balak à mettre une pierre d`achoppement devant les fils d`israël, pour qu`ils mangeassent des viandes sacrifiées aux idoles et qu`ils se livrassent à l`impudicité.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de situ hierusalem nunc quaedam scribenda sunt pauca ex his quae mihi sanctus dictavit arculfus; ea vero quae in aliorum libris de ejusdem civitatis positione reperiuntur a nobis praetermittenda sunt.

French

au nom du père, du fils et du saint-esprit à écrire un livre sur les lieux saints commencent. arculf, saint évêque aux francs, des lieux divers et très éloignés, un homme fidèle, et suffisamment approprié, dans la ville de jérusalem pendant un mois par des cours à neuf logements donné, après leur place, avec des visites quotidiennes à norwich, et pour moi, adamnan, tout ce qui était en dessous des faits, qui sont cette expérience est plus soigneusement examiné et, et le premier sur sur les tabl

Last Update: 2019-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pturus sum quod populus romanus cum jugurtha rege namidarum gessit primum qua magnum et atrox variaque victoria fuit dehino quia tunc primum superbiae nobititalis abviam itum est quae contentio divina et humana cuncta permiscuit, coque vecordiae processit ut studis civilibus bellum atque vastitas italiae finem faceret, 38 sed priusquam huiuscemodi rei initium expedio , pauca supra repetam quo ad cognoscendum omnia inlustria magis magisque in aperto sint.

French

j'écrirai la guerre que le peuple romain a d'abord faite avec le roi jugurtha, une grande et terrible victoire et diverses victoires étaient devant lui, parce qu'alors d'abord la noble fierté de la noblesse était l'abîme qui permettait à la contestation divine et humaine de tout imprégner, et avec la viciosité de la procession de la guerre civile et l'immensité de l'italie pour en finir, 38 mais avant que ce genre de chose ne soit le début de l'expédition, il y avait quelques répétitions pour connaître toute l'injustice et la magie au grand jour.

Last Update: 2024-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,327,766 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK