Вы искали: inteligentísimas pauca (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

inteligentísimas pauca

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

pauca meæ

Французский

quelques-uns de mes

Последнее обновление: 2021-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

intelligenti pauca

Французский

peu (de mots suffisent) à celui qui est intelligent.

Последнее обновление: 2021-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pauca meo gallo

Французский

un peu de ma bite, mais quel est l'héritage de la liqueur elle-même

Последнее обновление: 2024-02-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

intelligenti pauca sufficiunt

Французский

intelligence peu

Последнее обновление: 2020-12-09
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vir sapit quite pauca loquitur

Французский

wise quite a few talks

Последнее обновление: 2020-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audi multum, vigila plus, loquere pauca et fac

Французский

ecoute beaucoup, observe, parle peu et agis

Последнее обновление: 2021-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

avaro omnia desunt, inopi pauca, sapienti nihil.

Французский

Последнее обновление: 2020-05-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu modo dum lucet fructum ne desere vitae omnia se dederis oscula pauca dabis

Французский

toi seulement pendant qu'il brille

Последнее обновление: 2022-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et quidam ex eis crediderunt et adiuncti sunt paulo et silae et de colentibus gentilibusque multitudo magna et mulieres nobiles non pauca

Французский

quelques-uns d`entre eux furent persuadés, et se joignirent à paul et à silas, ainsi qu`une grande multitude de grecs craignant dieu, et beaucoup de femmes de qualité.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed jam quid meas istud ad partes , qui tibi indicanda non multa de regno sed pauca de rege promisi ?

Французский

mais ne suis - je pas en train de sortir de mon rôle , moi qui t ' ai promis de te donner quelques renseignements sur le roi et non une longue histoire sur son règne ? sidoine apollinaire , lettres i , 2 , 10.

Последнее обновление: 2013-11-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed habeo adversus te pauca quia habes illic tenentes doctrinam balaam qui docebat balac mittere scandalum coram filiis israhel edere et fornicar

Французский

mais j`ai quelque chose contre toi, c`est que tu as là des gens attachés à la doctrine de balaam, qui enseignait à balak à mettre une pierre d`achoppement devant les fils d`israël, pour qu`ils mangeassent des viandes sacrifiées aux idoles et qu`ils se livrassent à l`impudicité.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

de situ hierusalem nunc quaedam scribenda sunt pauca ex his quae mihi sanctus dictavit arculfus; ea vero quae in aliorum libris de ejusdem civitatis positione reperiuntur a nobis praetermittenda sunt.

Французский

au nom du père, du fils et du saint-esprit à écrire un livre sur les lieux saints commencent. arculf, saint évêque aux francs, des lieux divers et très éloignés, un homme fidèle, et suffisamment approprié, dans la ville de jérusalem pendant un mois par des cours à neuf logements donné, après leur place, avec des visites quotidiennes à norwich, et pour moi, adamnan, tout ce qui était en dessous des faits, qui sont cette expérience est plus soigneusement examiné et, et le premier sur sur les tabl

Последнее обновление: 2019-07-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pturus sum quod populus romanus cum jugurtha rege namidarum gessit primum qua magnum et atrox variaque victoria fuit dehino quia tunc primum superbiae nobititalis abviam itum est quae contentio divina et humana cuncta permiscuit, coque vecordiae processit ut studis civilibus bellum atque vastitas italiae finem faceret, 38 sed priusquam huiuscemodi rei initium expedio , pauca supra repetam quo ad cognoscendum omnia inlustria magis magisque in aperto sint.

Французский

j'écrirai la guerre que le peuple romain a d'abord faite avec le roi jugurtha, une grande et terrible victoire et diverses victoires étaient devant lui, parce qu'alors d'abord la noble fierté de la noblesse était l'abîme qui permettait à la contestation divine et humaine de tout imprégner, et avec la viciosité de la procession de la guerre civile et l'immensité de l'italie pour en finir, 38 mais avant que ce genre de chose ne soit le début de l'expédition, il y avait quelques répétitions pour connaître toute l'injustice et la magie au grand jour.

Последнее обновление: 2024-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,636,643 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK