From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ita
meurt
Last Update: 2023-12-15
Usage Frequency: 2
Quality:
ipse erit
qu'est-ce qui me sauvera
Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
, tibi erit
À votre service
Last Update: 2016-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atque ita
et donc celle-ci est
Last Update: 2020-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ita quidem,
tout va bien
Last Update: 2015-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid de ita?
qu'en est il des éponges ?
Last Update: 2024-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
litteris ita,
dans les lettres tellement,
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erit? inquit;
sera à ta douleur? dit-il :
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est ita valeas
de toi-même
Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nisi fecerint ita,
s'ils n'avaient pas fait (ne faisaient) pas ainsi,
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper ita fecerant
j'ai pris les armes au nom d'une rome libre
Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oportere fieri ita.
qu'il faut qu'il en soit ainsi.
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut autem in diebus noe ita erit et adventus filii homini
ce qui arriva du temps de noé arrivera de même à l`avènement du fils de l`homme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam sicut ionas fuit signum ninevitis ita erit et filius hominis generationi ist
car, de même que jonas fut un signe pour les ninivites, de même le fils de l`homme en sera un pour cette génération.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iuravit dominus exercituum dicens si non ut putavi ita erit et quomodo mente tractav
l`Éternel des armées l`a juré, en disant: oui, ce que j`ai décidé arrivera, ce que j`ai résolu s`accomplira.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ita erit inter vos sed quicumque voluerit inter vos maior fieri sit vester ministe
il n`en sera pas de même au milieu de vous. mais quiconque veut être grand parmi vous, qu`il soit votre serviteur;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non cognoverunt donec venit diluvium et tulit omnes ita erit et adventus filii homini
et ils ne se doutèrent de rien, jusqu`à ce que le déluge vînt et les emportât tous: il en sera de même à l`avènement du fils de l`homme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut enim fulgur exit ab oriente et paret usque in occidente ita erit et adventus filii homini
car, comme l`éclair part de l`orient et se montre jusqu`en occident, ainsi sera l`avènement du fils de l`homme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam sicut fulgur coruscans de sub caelo in ea quae sub caelo sunt fulget ita erit filius hominis in die su
car, comme l`éclair resplendit et brille d`une extrémité du ciel à l`autre, ainsi sera le fils de l`homme en son jour.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: