Hai cercato la traduzione di ita erit da Latino a Francese

Latino

Traduttore

ita erit

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

ita

Francese

meurt

Ultimo aggiornamento 2023-12-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Latino

ipse erit

Francese

qu'est-ce qui me sauvera

Ultimo aggiornamento 2021-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

, tibi erit

Francese

À votre service

Ultimo aggiornamento 2016-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

atque ita

Francese

et donc celle-ci est

Ultimo aggiornamento 2020-03-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ita quidem,

Francese

tout va bien

Ultimo aggiornamento 2015-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quid de ita?

Francese

qu'en est il des éponges ?

Ultimo aggiornamento 2024-09-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

litteris ita, 

Francese

dans les lettres tellement, 

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

erit? inquit;

Francese

sera à ta douleur? dit-il :

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

est ita valeas

Francese

de toi-même

Ultimo aggiornamento 2021-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nisi fecerint ita,

Francese

s'ils n'avaient pas fait (ne faisaient) pas ainsi,

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

semper ita fecerant

Francese

j'ai pris les armes au nom d'une rome libre

Ultimo aggiornamento 2020-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

oportere fieri ita.

Francese

qu'il faut qu'il en soit ainsi.

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sicut autem in diebus noe ita erit et adventus filii homini

Francese

ce qui arriva du temps de noé arrivera de même à l`avènement du fils de l`homme.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nam sicut ionas fuit signum ninevitis ita erit et filius hominis generationi ist

Francese

car, de même que jonas fut un signe pour les ninivites, de même le fils de l`homme en sera un pour cette génération.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iuravit dominus exercituum dicens si non ut putavi ita erit et quomodo mente tractav

Francese

l`Éternel des armées l`a juré, en disant: oui, ce que j`ai décidé arrivera, ce que j`ai résolu s`accomplira.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non ita erit inter vos sed quicumque voluerit inter vos maior fieri sit vester ministe

Francese

il n`en sera pas de même au milieu de vous. mais quiconque veut être grand parmi vous, qu`il soit votre serviteur;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et non cognoverunt donec venit diluvium et tulit omnes ita erit et adventus filii homini

Francese

et ils ne se doutèrent de rien, jusqu`à ce que le déluge vînt et les emportât tous: il en sera de même à l`avènement du fils de l`homme.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sicut enim fulgur exit ab oriente et paret usque in occidente ita erit et adventus filii homini

Francese

car, comme l`éclair part de l`orient et se montre jusqu`en occident, ainsi sera l`avènement du fils de l`homme.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nam sicut fulgur coruscans de sub caelo in ea quae sub caelo sunt fulget ita erit filius hominis in die su

Francese

car, comme l`éclair resplendit et brille d`une extrémité du ciel à l`autre, ainsi sera le fils de l`homme en son jour.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,768,160,501 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK