Results for iudici translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

munera de sinu impius accipit ut pervertat semitas iudici

French

le méchant accepte en secret des présents, pour pervertir les voies de la justice.

Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

iucundus homo qui miseretur et commodat disponet sermones suos in iudici

French

il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; il se souvient toujours de son alliance.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici

French

il n`est pas bon d`avoir égard à la personne du méchant, pour faire tort au juste dans le jugement.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adprehendent eum et ducent ad seniores civitatis illius et ad portam iudici

French

le père et la mère le prendront, et le mèneront vers les anciens de sa ville et à la porte du lieu qu`il habite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici

French

vous avez entendu qu`il a été dit aux anciens: tu ne tueras point; celui qui tuera mérite d`être puni par les juges.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iudicium enim sine misericordia illi qui non fecit misericordiam superexultat autem misericordia iudici

French

car le jugement est sans miséricorde pour qui n`a pas fait miséricorde. la miséricorde triomphe du jugement.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et eiciam vos de medio eius daboque vos in manu hostium et faciam in vobis iudici

French

je vous ferai sortir du milieu d`elle, je vous livrerai entre les mains des étrangers, et j`exercerai contre vous mes jugements.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vos autem exhonorastis pauperem nonne divites per potentiam opprimunt vos et ipsi trahunt vos ad iudici

French

et vous, vous avilissez le pauvre! ne sont-ce pas les riches qui vous oppriment, et qui vous traînent devant les tribunaux?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deus iudicium tuum regi da et iustitiam tuam filio regis iudicare populum tuum in iustitia et pauperes tuos in iudici

French

dans ta justice, sauve-moi et délivre-moi! incline vers moi ton oreille, et secours-moi!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

populi terrae calumniabantur calumniam et rapiebant violenter egenum et pauperem adfligebant et advenam opprimebant calumnia absque iudici

French

le peuple du pays se livre à la violence, commet des rapines, opprime le malheureux et l`indigent, foule l`étranger contre toute justice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iudices et magistros constitues in omnibus portis tuis quas dominus deus tuus dederit tibi per singulas tribus tuas ut iudicent populum iusto iudici

French

tu établiras des juges et des magistrats dans toutes les villes que l`Éternel, ton dieu, te donne, selon tes tribus; et ils jugeront le peuple avec justice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et certe cum permodicus venisset numerus syrorum tradidit dominus manibus eorum infinitam multitudinem eo quod reliquissent dominum deum patrum suorum in ioas quoque ignominiosa exercuere iudici

French

l`armée des syriens arriva avec un petit nombre d`hommes; et cependant l`Éternel livra entre leurs mains une armée très considérable, parce qu`ils avaient abandonné l`Éternel, le dieu de leurs pères. et les syriens firent justice de joas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

persecutus est autem eos exercitus chaldeorum et conprehenderunt sedeciam in campo solitudinis hiericuntinae et captum adduxerunt ad nabuchodonosor regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

French

mais l`armée des chaldéens les poursuivit, et atteignit sédécias dans les plaines de jéricho. ils le prirent, et le firent monter vers nebucadnetsar, roi de babylone, à ribla, dans le pays de hamath; et il prononça contre lui une sentence.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,617,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK