From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jubilate deo omnis terra,
sing joyfully to god, all the earth,
Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jubilate deo omnis terra
chantezchanter joyeusement dieu sur toute la terre
Last Update: 2022-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jubilate deo
crier à dieu
Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jubilate deo cantate domino
cantate ad alta voce a dio, cantate al signore
Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cantate domino canticum novum omnis terra
crier à dieu
Last Update: 2019-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conquievit et siluit omnis terra gavisa est et exultavi
toute la terre jouit du repos et de la paix; on éclate en chants d`allégresse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iubilate domino omnis terra cantate et exultate et psallit
ses éclairs illuminent le monde, la terre le voit et tremble;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
canite domino omnis terra adnuntiate ex die in diem salutare eiu
chantez à l`Éternel, vous tous habitants de la terre! annoncez de jour en jour son salut;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
commoveatur a facie illius omnis terra ipse enim fundavit orbem inmobile
tremblez devant lui, vous tous habitants de la terre! le monde est affermi, il ne chancelle point.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consummationem enim et adbreviationem dominus deus exercituum faciet in medio omnis terra
et cette destruction qui a été résolue, le seigneur, l`Éternel des armées, l`accomplira dans tout le pays.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec enim dicit dominus deserta erit omnis terra sed tamen consummationem non facia
car ainsi parle l`Éternel: tout le pays sera dévasté; mais je ne ferai pas une entière destruction.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et benedictum nomen maiestatis eius in aeternum et replebitur maiestate eius omnis terra fiat fia
ta justice, ô dieu! atteint jusqu`au ciel; tu as accompli de grandes choses: ô dieu! qui est semblable à toi?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iubilate domino omnis terra servite domino in laetitia introite in conspectu eius in exultation
l`Éternel est grand dans sion, il est élevé au-dessus de tous les peuples.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
montes sicut cera fluxerunt *a facie domini; a facie domini omnis terra
car tous les dieux des peuples sont des idoles, et l`Éternel a fait les cieux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad meridiem vero sunt evei omnis terra chanaan et maara sidoniorum usque afeca et terminos amorre
à partir du midi, tout le pays des cananéens, et meara qui est aux sidoniens, jusqu`à aphek, jusqu`à la frontière des amoréens;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posuerunt eam in dissipationem luxitque super me desolatione desolata est omnis terra quia nullus est qui recogitet cord
ils le réduisent en un désert; il est en deuil, il est désolé devant moi. tout le pays est ravagé, car nul n`y prend garde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et clamabant alter ad alterum et dicebant sanctus sanctus sanctus dominus exercituum plena est omnis terra gloria eiu
ils criaient l`un à l`autre, et disaient: saint, saint, saint est l`Éternel des armées! toute la terre est pleine de sa gloire!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et subiciatur ei omnis terra tunc eritis inculpabiles et apud dominum et apud israhel et obtinebitis regiones quas vultis coram domin
et si vous revenez seulement après que le pays aura été soumis devant l`Éternel, -vous serez alors sans reproche vis-à-vis de l`Éternel et vis-à-vis d`israël, et cette contrée-ci sera votre propriété devant l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea ecce dies veniunt et visitabo super sculptilia babylonis et omnis terra eius confundetur et universi interfecti eius cadent in medio eiu
c`est pourquoi voici, les jours viennent où je châtierai les idoles de babylone, et tout son pays sera couvert de honte; tout ses morts tomberont au milieu d`elle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a dan auditus est fremitus equorum eius a voce hinnituum pugnatorum eius commota est omnis terra et venerunt et devoraverunt terram et plenitudinem eius urbem et habitatores eiu
le hennissement de ses chevaux se fait entendre du côté de dan, et au bruit de leur hennissement toute la terre tremble; ils viennent, ils dévorent le pays et ce qu`il renferme, la ville et ceux qui l`habitent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: