Je was op zoek naar: jubilate deo omnis terra, (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

jubilate deo omnis terra,

Frans

sing joyfully to god, all the earth,

Laatste Update: 2021-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

jubilate deo omnis terra

Frans

chantezchanter joyeusement  dieu sur  toute la terre

Laatste Update: 2022-07-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

jubilate deo

Frans

crier à dieu

Laatste Update: 2021-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

jubilate deo cantate domino

Frans

cantate ad alta voce a dio, cantate al signore

Laatste Update: 2022-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cantate domino canticum novum omnis terra

Frans

crier à dieu

Laatste Update: 2019-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

conquievit et siluit omnis terra gavisa est et exultavi

Frans

toute la terre jouit du repos et de la paix; on éclate en chants d`allégresse,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iubilate domino omnis terra cantate et exultate et psallit

Frans

ses éclairs illuminent le monde, la terre le voit et tremble;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

canite domino omnis terra adnuntiate ex die in diem salutare eiu

Frans

chantez à l`Éternel, vous tous habitants de la terre! annoncez de jour en jour son salut;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

commoveatur a facie illius omnis terra ipse enim fundavit orbem inmobile

Frans

tremblez devant lui, vous tous habitants de la terre! le monde est affermi, il ne chancelle point.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

consummationem enim et adbreviationem dominus deus exercituum faciet in medio omnis terra

Frans

et cette destruction qui a été résolue, le seigneur, l`Éternel des armées, l`accomplira dans tout le pays.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec enim dicit dominus deserta erit omnis terra sed tamen consummationem non facia

Frans

car ainsi parle l`Éternel: tout le pays sera dévasté; mais je ne ferai pas une entière destruction.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et benedictum nomen maiestatis eius in aeternum et replebitur maiestate eius omnis terra fiat fia

Frans

ta justice, ô dieu! atteint jusqu`au ciel; tu as accompli de grandes choses: ô dieu! qui est semblable à toi?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iubilate domino omnis terra servite domino in laetitia introite in conspectu eius in exultation

Frans

l`Éternel est grand dans sion, il est élevé au-dessus de tous les peuples.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

montes sicut cera fluxerunt *a facie domini; a facie domini omnis terra

Frans

car tous les dieux des peuples sont des idoles, et l`Éternel a fait les cieux.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad meridiem vero sunt evei omnis terra chanaan et maara sidoniorum usque afeca et terminos amorre

Frans

à partir du midi, tout le pays des cananéens, et meara qui est aux sidoniens, jusqu`à aphek, jusqu`à la frontière des amoréens;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

posuerunt eam in dissipationem luxitque super me desolatione desolata est omnis terra quia nullus est qui recogitet cord

Frans

ils le réduisent en un désert; il est en deuil, il est désolé devant moi. tout le pays est ravagé, car nul n`y prend garde.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et clamabant alter ad alterum et dicebant sanctus sanctus sanctus dominus exercituum plena est omnis terra gloria eiu

Frans

ils criaient l`un à l`autre, et disaient: saint, saint, saint est l`Éternel des armées! toute la terre est pleine de sa gloire!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et subiciatur ei omnis terra tunc eritis inculpabiles et apud dominum et apud israhel et obtinebitis regiones quas vultis coram domin

Frans

et si vous revenez seulement après que le pays aura été soumis devant l`Éternel, -vous serez alors sans reproche vis-à-vis de l`Éternel et vis-à-vis d`israël, et cette contrée-ci sera votre propriété devant l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

propterea ecce dies veniunt et visitabo super sculptilia babylonis et omnis terra eius confundetur et universi interfecti eius cadent in medio eiu

Frans

c`est pourquoi voici, les jours viennent où je châtierai les idoles de babylone, et tout son pays sera couvert de honte; tout ses morts tomberont au milieu d`elle.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a dan auditus est fremitus equorum eius a voce hinnituum pugnatorum eius commota est omnis terra et venerunt et devoraverunt terram et plenitudinem eius urbem et habitatores eiu

Frans

le hennissement de ses chevaux se fait entendre du côté de dan, et au bruit de leur hennissement toute la terre tremble; ils viennent, ils dévorent le pays et ce qu`il renferme, la ville et ceux qui l`habitent.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,450,125 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK