Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quale iter est
tel est le chemin
Last Update: 2022-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
qui est per omnia secula benedictus
that is, by all worlds
Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed hoc est quod dictum est per prophetam iohe
mais c`est ici ce qui a été dit par le prophète joël:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut adimpleretur quod dictum est per esaiam propheta
afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicente
afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc adimpletum est quod dictum est per hieremiam prophetam dicente
alors s`accomplit ce qui avait été annoncé par jérémie, le prophète:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus vero suscitavit eum a mortuis qui visus est per dies multos hi
mais dieu l`a ressuscité des morts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc autem factum est ut impleretur quod dictum est per prophetam dicente
or, ceci arriva afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc autem factum est per ter et recepta sunt rursum omnia in caelu
cela arriva jusqu`à trois fois; puis tout fut retiré dans le ciel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et constituta est per omnes provincias una ultionis dies id est tertiadecima mensis duodecimi ada
et cela en un seul jour, dans toutes les provinces du roi assuérus, le treizième du douzième mois, qui est le mois d`adar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed et ipse ingressus est per vias domus ahab mater enim eius inpulit eum ut impie agere
il marcha dans les voies de la maison d`achab, car sa mère lui donnait des conseils impies.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicentem ipse infirmitates nostras accepit et aegrotationes portavi
afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète: il a pris nos infirmités, et il s`est chargé de nos maladies.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc autem factum est per biennium ita ut omnes qui habitabant in asia audirent verbum domini iudaei atque gentile
cela dura deux ans, de sorte que tous ceux qui habitaient l`asie, juifs et grecs, entendirent la parole du seigneur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dei enim filius iesus christus qui in vobis per nos praedicatus est per me et silvanum et timotheum non fuit est et non sed est in illo fui
car le fils de dieu, jésus christ, qui a été prêché par nous au milieu de vous, par moi, et par silvain, et par timothée, n`a pas été oui et non, mais c`est oui qui a été en lui;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicentes quid faciemus hominibus istis quoniam quidem notum signum factum est per eos omnibus habitantibus in hierusalem manifestum et non possumus negar
car il est manifeste pour tous les habitants de jérusalem qu`un miracle signalé a été accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benedictus dominus qui dedit requiem populo suo israhel iuxta omnia quae locutus est non cecidit ne unus quidem sermo ex omnibus bonis quae locutus est per mosen servum suu
béni soit l`Éternel, qui a donné du repos à son peuple d`israël, selon toutes ses promesses! de toutes les bonnes paroles qu`il avait prononcées par moïse, son serviteur, aucune n`est restée sans effet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse restituit terminos israhel ab introitu emath usque ad mare solitudinis iuxta sermonem domini dei israhel quem locutus est per servum suum ionam filium amathi prophetam qui erat de geth quae est in ophe
il rétablit les limites d`israël depuis l`entrée de hamath jusqu`à la mer de la plaine, selon la parole que l`Éternel, le dieu d`israël, avait prononcée par son serviteur jonas, le prophète, fils d`amitthaï, de gath hépher.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adhuc ascendebamus interius cogitando et loquendo et mirando opera tua et venimus in mentes nostras et transcendimus eas , ut attingeremus regionem ubertatis indeficientis ubi pascis israel in aeternum veritatis pabulo , et ibi vita sapientia est , per quam fiunt omnia ista , et quae fuerunt et quae futura sunt , et ipsa non fit , sed sic est ut fuit , et sic erit semper.
et nous montions , méditant , célébrant , admirant vos oeuvres au dedans de nous - mêmes ; et nous parvînmes jusqu' à nos âmes et nous les dépassâmes pour atteindre cette région d' inépuisable abondance où vous rassasiez éternellement israël de l' aliment de vérité , là où la vie est la sagesse , principe de tout ce qui est , a été , sera , sans qu' elle ait été faite elle - même , car elle est comme elle a saint augustin , les confessions , liber nonus : livre 9 , 10 , 24.
Last Update: 2013-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: