Vous avez cherché: longum iter est per praecepta (Latin - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

French

Infos

Latin

longum iter est per praecepta

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

quale iter est

Français

tel est le chemin

Dernière mise à jour : 2022-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

imminutum est per te

Français

a reçu-une-atteinte par toi

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

quod est per se invisibilis est

Français

l'essentiel est invisible l'amour suffit

Dernière mise à jour : 2012-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

qui est per omnia secula benedictus

Français

that is, by all worlds

Dernière mise à jour : 2021-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed hoc est quod dictum est per prophetam iohe

Français

mais c`est ici ce qui a été dit par le prophète joël:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut adimpleretur quod dictum est per esaiam propheta

Français

afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicente

Français

afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tunc adimpletum est quod dictum est per hieremiam prophetam dicente

Français

alors s`accomplit ce qui avait été annoncé par jérémie, le prophète:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus vero suscitavit eum a mortuis qui visus est per dies multos hi

Français

mais dieu l`a ressuscité des morts.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hoc autem factum est ut impleretur quod dictum est per prophetam dicente

Français

or, ceci arriva afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hoc autem factum est per ter et recepta sunt rursum omnia in caelu

Français

cela arriva jusqu`à trois fois; puis tout fut retiré dans le ciel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et constituta est per omnes provincias una ultionis dies id est tertiadecima mensis duodecimi ada

Français

et cela en un seul jour, dans toutes les provinces du roi assuérus, le treizième du douzième mois, qui est le mois d`adar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed et ipse ingressus est per vias domus ahab mater enim eius inpulit eum ut impie agere

Français

il marcha dans les voies de la maison d`achab, car sa mère lui donnait des conseils impies.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicentem ipse infirmitates nostras accepit et aegrotationes portavi

Français

afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète: il a pris nos infirmités, et il s`est chargé de nos maladies.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hoc autem factum est per biennium ita ut omnes qui habitabant in asia audirent verbum domini iudaei atque gentile

Français

cela dura deux ans, de sorte que tous ceux qui habitaient l`asie, juifs et grecs, entendirent la parole du seigneur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dei enim filius iesus christus qui in vobis per nos praedicatus est per me et silvanum et timotheum non fuit est et non sed est in illo fui

Français

car le fils de dieu, jésus christ, qui a été prêché par nous au milieu de vous, par moi, et par silvain, et par timothée, n`a pas été oui et non, mais c`est oui qui a été en lui;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicentes quid faciemus hominibus istis quoniam quidem notum signum factum est per eos omnibus habitantibus in hierusalem manifestum et non possumus negar

Français

car il est manifeste pour tous les habitants de jérusalem qu`un miracle signalé a été accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

benedictus dominus qui dedit requiem populo suo israhel iuxta omnia quae locutus est non cecidit ne unus quidem sermo ex omnibus bonis quae locutus est per mosen servum suu

Français

béni soit l`Éternel, qui a donné du repos à son peuple d`israël, selon toutes ses promesses! de toutes les bonnes paroles qu`il avait prononcées par moïse, son serviteur, aucune n`est restée sans effet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ipse restituit terminos israhel ab introitu emath usque ad mare solitudinis iuxta sermonem domini dei israhel quem locutus est per servum suum ionam filium amathi prophetam qui erat de geth quae est in ophe

Français

il rétablit les limites d`israël depuis l`entrée de hamath jusqu`à la mer de la plaine, selon la parole que l`Éternel, le dieu d`israël, avait prononcée par son serviteur jonas, le prophète, fils d`amitthaï, de gath hépher.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et adhuc ascendebamus interius cogitando et loquendo et mirando opera tua et venimus in mentes nostras et transcendimus eas , ut attingeremus regionem ubertatis indeficientis ubi pascis israel in aeternum veritatis pabulo , et ibi vita sapientia est , per quam fiunt omnia ista , et quae fuerunt et quae futura sunt , et ipsa non fit , sed sic est ut fuit , et sic erit semper.

Français

et nous montions , méditant , célébrant , admirant vos oeuvres au dedans de nous - mêmes ; et nous parvînmes jusqu' à nos âmes et nous les dépassâmes pour atteindre cette région d' inépuisable abondance où vous rassasiez éternellement israël de l' aliment de vérité , là où la vie est la sagesse , principe de tout ce qui est , a été , sera , sans qu' elle ait été faite elle - même , car elle est comme elle a saint augustin , les confessions , liber nonus : livre 9 , 10 , 24.

Dernière mise à jour : 2013-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,975,221 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK