From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aut metum
ou de la crainte
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dediscere metum
bannir la crainte
Last Update: 2010-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
excute corde metum
bannis la crainte de ton coeur
Last Update: 2010-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
«solvite metum corde,
« bannissez la crainte de votre coeur.
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
templa deorum romanorum metum laudare
les romains craignent et louent les dieux du temple
Last Update: 2020-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inde inhabitantibus tristes diraeque noctes per metum vigilabantur
et mornes nuits faute de vie
Last Update: 2020-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nemo tamen palam loquebatur de illo propter metum iudaeoru
personne, toutefois, ne parlait librement de lui, par crainte des juifs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iosue vero et omnis israhel cesserunt loco simulantes metum et fugientes per viam solitudini
josué et tout israël feignirent d`être battus devant eux, et ils s`enfuirent par le chemin du désert.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic illest dies, cum nulla vitae meae salus sperabilest neque exilium exitio est neque adeo spes, quae mi hunc aspellat metum
il est arrivé le jour où je ne puis espérer de salut pour ma vie, ni d'issue à ma perte; il n'y a plus d'espoir qui puisse chasser de moi cette crainte
Last Update: 2013-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum esset ergo sero die illo una sabbatorum et fores essent clausae ubi erant discipuli propter metum iudaeorum venit iesus et stetit in medio et dicit eis pax vobi
le soir de ce jour, qui était le premier de la semaine, les portes du lieu où se trouvaient les disciples étant fermées, à cause de la crainte qu`ils avaient des juifs, jésus vint, se présenta au milieu d`eux, et leur dit: la paix soit avec vous!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
post haec autem rogavit pilatum ioseph ab arimathia eo quod esset discipulus iesu occultus autem propter metum iudaeorum ut tolleret corpus iesu et permisit pilatus venit ergo et tulit corpus ies
après cela, joseph d`arimathée, qui était disciple de jésus, mais en secret par crainte des juifs, demanda à pilate la permission de prendre le corps de jésus. et pilate le permit. il vint donc, et prit le corps de jésus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ui insana curiositate aspiciunt ea quae in vita nostra aguntur, et molestiam et metum seminare conantur, ego vicissim mitto tibi multitudinem spinarum rosarum in oculis tuis, ut laedat corneam tuam in aeternum, faciens te caecum et impotens.google traduction latin francais
ui insana curiositate aspiciunt ea quae in vita nostra aguntur, et molestiam et metum seminare conantur, ego vicissim mitto tibi multitudinem spinarum rosarum in oculis tuis, ut laedat corneam tuam in aeternum, faciens te caecum et impotens.
Last Update: 2024-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: