Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
natus sum
je suis un enfant
Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tokii natus sum.
je suis né à tokyo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad maiora natus sum
à une plus grande born
Last Update: 2023-11-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ad majorem natus sum
Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quadraginta annos natus sum.
j'ai quarante ans.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego lucius in graecia natus sum
je vais te parler en quelques mots
Last Update: 2022-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viginti quinque annos natus sum.
j'ai vingt-cinq ans.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lacrimosa pereat dies in qua natus sum
que le jour où je suis né passe en larmes
Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peior sum ad optimum faciendum
Last Update: 2021-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pereat dies in qua natus sum et nox in qua dictum est conceptus est hom
périsse le jour où je suis né, et la nuit qui dit: un enfant mâle est conçu!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die decimo mensis octobris, anni millesimi nongentesimi septuagesimi secundi natus sum.
je suis né le 10 octobre 1972.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia ergo ego locutus sum ad deum te quoque non prohibe
car a-t-il jamais dit à dieu: j`ai été châtié, je ne pécherai plus;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
separate urbes fugitivorum de quibus locutus sum ad vos per manum mos
parle aux enfants d`israël, et dit: Établissez-vous, comme je vous l`ai ordonné par moïse, des villes de refuge,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anni non vexaverunt me mille suboles certat contra y tyrannidem nus fons ad ererum est numguam recessi per te natus sum et tu per me
anni non vexaverunt me mille suboles certat contra y tyrannidem nus fons ad ererum est numguam recessi per te natus sum et tu per me
Last Update: 2020-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus deus israhel dicens scribe tibi omnia verba quae locutus sum ad te in libr
ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: Écris dans un livre toutes les paroles que je t`ai dites.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce dies veniunt dicit dominus et suscitabo verbum bonum quod locutus sum ad domum israhel et ad domum iud
voici, les jours viennent, dit l`Éternel, où j`accomplirai la bonne parole que j`ai dite sur la maison d`israël et sur la maison de juda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus exercituum reversus sum ad sion et habitabo in medio hierusalem et vocabitur hierusalem civitas veritatis et mons domini exercituum mons sanctificatu
ainsi parle l`Éternel: je retourne à sion, et je veux habiter au milieu de jérusalem. jérusalem sera appelée ville fidèle, et la montagne de l`Éternel des armées montagne sainte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domus haec quam aedificas si ambulaveris in praeceptis meis et iudicia mea feceris et custodieris omnia mandata mea gradiens per ea firmabo sermonem meum tibi quem locutus sum ad david patrem tuu
si tu marches selon mes lois, si tu pratiques mes ordonnances, si tu observes et suis tous mes commandements, j`accomplirai à ton égard la promesse que j`ai faite à david, ton père,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tolle volumen libri et scribes in eo omnia verba quae locutus sum tibi adversum israhel et iudam et adversum omnes gentes a die qua locutus sum ad te ex diebus iosiae usque ad diem han
prends un livre, et tu y écriras toutes les paroles que je t`ai dites sur israël et sur juda, et sur toutes les nations, depuis le jour où je t`ai parlé, au temps de josias, jusqu`à ce jour.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praevaluerunt sermones ionadab filii rechab quos praecepit filiis suis ut non biberent vinum et non biberunt usque ad diem hanc quia oboedierunt praecepto patris sui ego autem locutus sum ad vos de mane consurgens et loquens et non oboedistis mih
on a observé les paroles de jonadab, fils de récab, qui a ordonné à ses fils de ne pas boire du vin, et ils n`en ont point bu jusqu`à ce jour, parce qu`ils ont obéi à l`ordre de leur père. et moi, je vous ai parlé, je vous ai parlé dès le matin, et vous ne m`avez pas écouté.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: