From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nisi dominus
à moins que le master traduction en francais
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus
marche
Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nisi dominus frustra
aber der herr vergebens
Last Update: 2020-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nisi
périr
Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nisi dominus traduction en francais
français
Last Update: 2023-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nihil nisi
seul dieu
Last Update: 2019-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nisi non amavi
Last Update: 2013-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nihil aliud nisi
est rien d'autre que la
Last Update: 2019-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nihil nisi a numine
nothing but a god
Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nisi, vel faucibus purus
sinon ou périr
Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nemo perfectus est, nisi te,
niemand ist perfekt außer dir
Last Update: 2022-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
horas non numero nisi serenas
le nombre d'heures non seulement le brillant
Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit david vivit dominus quia nisi dominus percusserit eum aut dies eius venerit ut moriatur aut in proelium descendens perieri
et david dit: l`Éternel est vivant! c`est à l`Éternel seul à le frapper, soit que son jour vienne et qu`il meure, soit qu`il descende sur un champ de bataille et qu`il y périsse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sicut praedixit esaias nisi dominus sabaoth reliquisset nobis semen sicut sodoma facti essemus et sicut gomorra similes fuissemu
et, comme Ésaïe l`avait dit auparavant: si le seigneur des armées ne nous eût laissé une postérité, nous serions devenus comme sodome, nous aurions été semblables à gomorrhe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: