Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non
ne...pas
Last Update: 2013-10-17
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
non sane
lran
Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
oui non
la vie est belle alors saisis le jour
Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non potest
ne peux pas dea tam mala esse ?
Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non videamus!
ne regardons pas!
Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem non audierint transibunt per gladium et consumentur in stultiti
s`ils n`écoutent pas, ils périssent par le glaive, ils expirent dans leur aveuglement.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caelum et terra transibunt verba vero mea non praeteribun
le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caelum et terra transibunt verba autem mea non transien
le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et scietis quia ego dominus deus vester habitans in sion in monte sancto meo et erit hierusalem sancta et alieni non transibunt per eam ampliu
et vous saurez que je suis l`Éternel, votre dieu, résidant à sion, ma sainte montagne. jérusalem sera sainte, et les étrangers n`y passeront plus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
transibunt autem multi dies in israhel absque deo vero et absque sacerdote doctore et absque leg
pendant longtemps il n`y a eu pour israël ni vrai dieu, ni sacrificateur qui enseignât, ni loi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me ergo non timebitis ait dominus et a facie mea non dolebitis qui posui harenam terminum mari praeceptum sempiternum quod non praeteribit et commovebuntur et non poterunt et intumescent fluctus eius et non transibunt illu
ne me craindrez-vous pas, dit l`Éternel, ne tremblerez-vous pas devant moi? c`est moi qui ai donné à la mer le sable pour limite, limite éternelle qu`elle ne doit pas franchir; ses flots s`agitent, mais ils sont impuissants; ils mugissent, mais ils ne la franchissent pas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: