From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non
ne...pas
Last Update: 2013-10-17
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
non sane
lran
Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
oui non
la vie est belle alors saisis le jour
Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non capio
que veulent-ils pour eux-mêmes ?
Last Update: 2022-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non videamus!
ne regardons pas!
Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
intendere vim rei
concentrer ses efforts sur une chose
Last Update: 2011-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contra tuam vim ?
contre ta violence ?
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vim promovet insitam
the inbred
Last Update: 2018-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vim leonis insani.
la violence du lion furieux.
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neque pertimesces vim?
ni tu ne redouteras sa puissance?
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per vim link to discoperiet
desserrer
Last Update: 2021-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si conentur facere vim.
s'ils essayaient de faire violence.
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid manet in vim legis
il reste sur la force
Last Update: 2019-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
malvit lenitatem quam vim adhibere
ingeniosus
Last Update: 2013-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi
jusqu`à quand, ô Éternel?... j`ai crié, et tu n`écoutes pas! j`ai crié vers toi à la violence, et tu ne secours pas!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille respondit vivit dominus ante quem sto quia non accipiam cumque vim faceret penitus non adquievi
Élisée répondit: l`Éternel, dont je suis le serviteur, est vivant! je n`accepterai pas. naaman le pressa d`accepter, mais il refusa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vim fecerunt depraedantes pupillos et vulgum pauperem spoliaverun
on arrache l`orphelin à la mamelle, on prend des gages sur le pauvre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et hominem non contristaverit pignus debitori reddiderit per vim nihil rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment
qui n`opprime personne, qui rend au débiteur son gage, qui ne commet point de rapines, qui donne son pain à celui qui a faim et couvre d`un vêtement celui qui est nu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice
voici, je crie à la violence, et nul ne répond; j`implore justice, et point de justice!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul
lorsque paul fut sur les degrés, il dut être porté par les soldats, à cause de la violence de la foule;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: