From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
obviam
au devant de
Last Update: 2013-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos obviam iterum
nous nous reverrons bientÔt
Last Update: 2015-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est dominu
le pauvre et l`oppresseur se rencontrent; c`est l`Éternel qui éclaire les yeux de l`un et de l`autre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egressusque est seon obviam nobis cum omni populo suo ad proelium in ies
sihon sortit à notre rencontre, avec tout son peuple, pour nous combattre à jahats.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frustra enim venit et pergit ad tenebras et oblivione delebitur nomen eiu
car il est venu en vain, il s`en va dans les ténèbres, et son nom reste couvert de ténèbres;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
media autem nocte clamor factus est ecce sponsus venit exite obviam e
au milieu de la nuit, on cria: voici l`époux, allez à sa rencontre!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
currens itaque esau obviam fratri suo amplexatus est eum stringensque collum et osculans flevi
Ésaü courut à sa rencontre; il l`embrassa, se jeta à son cou, et le baisa. et ils pleurèrent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque conplesset offerens holocaustum ecce samuhel veniebat et egressus est saul obviam ei ut salutaret eu
comme il achevait d`offrir l`holocauste, voici, samuel arriva, et saül sortit au-devant de lui pour le saluer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc simile erit regnum caelorum decem virginibus quae accipientes lampadas suas exierunt obviam sponso et sponsa
alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l`époux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ascenderunt in civitatem cumque illi ambularent in medio urbis apparuit samuhel egrediens obviam eis ut ascenderet in excelsu
et ils montèrent à la ville. ils étaient arrivés au milieu de la ville, quand ils furent rencontrés par samuel qui sortait pour monter au haut lieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
itaque egressus amorreus qui habitabat in montibus et obviam veniens persecutus est vos sicut solent apes persequi et cecidit de seir usque horm
alors les amoréens, qui habitent cette montagne, sortirent à votre rencontre, et vous poursuivirent comme font les abeilles; ils vous battirent en séir, jusqu`à horma.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
carolus magnus tibi mittit obviam calipha bagdadi haround ar rachid . munera ei dabimus ad démonstrandum ei bonam mentem et societatem nostram
le grand charles vous envoie rencontrer le calife bagdadi haround ar rachid nous lui offrirons des cadeaux pour démontrer sa bonne attitude et notre société
Last Update: 2021-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
populus romanus cum iugurtha rege numidarum gessit,primum quia magnum et atrox variaque victoria fuit,dehinc quia tunc primum superbiae nobilitatis obviam itum est
analyser
Last Update: 2024-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ea tempestate erat ibi propheta domini nomine oded qui egressus obviam exercitui venientium in samariam dixit eis ecce iratus dominus deus patrum vestrorum contra iudam tradidit eos manibus vestris et occidistis illos atrociter ita ut caelum pertingeret vestra crudelita
il y avait là un prophète de l`Éternel, nommé oded. il alla au-devant de l`armée qui revenait à samarie, et il leur dit: c`est dans sa colère contre juda que l`Éternel, le dieu de vos pères, les a livrés entre vos mains, et vous les avez tués avec une fureur qui est montée jusqu`aux cieux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avertat ab anima servi tui misericordia tua ! quas sordes suggerebant , quae dedecora ! et audiebam eas jam longe minus quam dimidius , non tamquam libere contradicentes eundo in obviam , sed velut a dorso mussitantes et discedentem quasi furtim vellicantes , ut respicerem.
que votre miséricorde l' efface de l' âme de votre serviteur ! quelles ordures ! quelles infamies ! mais il s' en fallait de beaucoup que j' entendisse à moitié leur voix , car elles ne m' abordaient pas en face , comme pour une loyale contradiction : elles chuchotaient dans mon dos , et quand je voulais m' éloigner , elles me tiraillaient furtivement pour me faire tourner la tête. saint augustin , les confessions , liber octavus , xi , 26.
Last Update: 2013-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: