Results for poterit anumus translation from Latin to French

Latin

Translate

poterit anumus

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

poterit,

French

boîte

Last Update: 2013-03-14
Usage Frequency: 21
Quality:

Latin

poterit inveniri,

French

ne pourra être trouvé,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis deus poterit solvere te?

French

quel dieu pourra délivrer toi?

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star

French

car le grand jour de sa colère est venu, et qui peut subsister?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aut poterit in omnipotente delectari et invocare deum in omni tempor

French

fait-il du tout puissant ses délices? adresse-t-il en tout temps ses prières à dieu?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit rex non seducat vos ezechias quia non poterit eruere vo

French

ainsi parle le roi: qu`Ézéchias ne vous abuse point, car il ne pourra vous délivrer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si quid autem alterius rei quaeritis in legitima ecclesia poterit absolv

French

et si vous avez en vue d`autres objets, ils se régleront dans une assemblée légale.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit rex non vos seducat ezechias non enim poterit eruere vos de manu me

French

ainsi parle le roi: qu`Ézéchias ne vous abuse point, car il ne pourra vous délivrer de ma main.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et responderunt ei discipuli sui unde istos poterit quis hic saturare panibus in solitudin

French

ses disciples lui répondirent: comment pourrait-on les rassasier de pains, ici, dans un lieu désert?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominus enim exercituum decrevit et quis poterit infirmare et manus eius extenta et quis avertet ea

French

l`Éternel des armées a pris cette résolution: qui s`y opposera? sa main est étendue: qui la détournera?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

stultus verba multiplicat ignorat homo quid ante se fuerit et quod post futurum est quis illi poterit indicar

French

l`insensé multiplie les paroles. l`homme ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira ce qui sera après lui?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

volueritque substantiam inter filios suos dividere non poterit filium dilectae facere primogenitum et praeferre filio odiosa

French

il ne pourra point, quand il partagera son bien entre ses fils, reconnaître comme premier-né le fils de celle qu`il aime, à la place du fils de celle qu`il n`aime pas, et qui est le premier-né.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quid proderit fratres mei si fidem quis dicat se habere opera autem non habeat numquid poterit fides salvare eu

French

mes frère, que sert-il à quelqu`un de dire qu`il a la foi, s`il n`a pas les oeuvres? la foi peut-elle le sauver?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

conterriti sunt in sion peccatores possedit tremor hypocritas quis poterit habitare de vobis cum igne devorante quis habitabit ex vobis cum ardoribus sempiterni

French

les pécheurs sont effrayés dans sion, un tremblement saisit les impies: qui de nous pourra rester auprès d`un feu dévorant? qui de nous pourra rester auprès de flammes éternelles? -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque moses ad dominum non poterit vulgus ascendere in montem sinai tu enim testificatus es et iussisti dicens pone terminos circa montem et sanctifica illu

French

moïse dit à l`Éternel: le peuple ne pourra pas monter sur la montagne de sinaï, car tu nous en as fait la défense expresse, en disant: fixe des limites autour de la montagne, et sanctifie-la.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quando responderat dux ille viro dei et dixerat etiam si dominus fecerit cataractas in caelo numquid fieri poterit quod loqueris et dixit ei videbis oculis tuis et inde non comede

French

et l`officier avait répondu à l`homme de dieu: quand l`Éternel ferait des fenêtres au ciel, pareille chose arriverait-elle? et Élisée avait dit: tu le verras de tes yeux; mais tu n`en mangeras point.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis viri dolorem dicere poterit, quod fidelem custodem sociumque, cujus opera filia salva erattam stulte accusaverat et interfecerat?

French

qui peut dire la douleur de l'homme qui a accusé et tué bêtement son allié et fidèle gardien, dont l'œuvre avait sauvé sa fille ?

Last Update: 2015-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non vos ergo decipiat ezechias nec vana persuasione deludat neque credatis ei si enim nullus potuit deus cunctarum gentium atque regnorum liberare populum suum de manu mea et de manu patrum meorum consequenter nec deus vester poterit eruere vos de hac man

French

qu`Ézéchias ne vous séduise donc point et qu`il ne vous abuse point ainsi; ne vous fiez pas à lui! car aucun dieu d`aucune nation ni d`aucun royaume n`a pu délivrer son peuple de ma main et de la main de mes pères: combien moins votre dieu vous délivrera-t-il de ma main?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de malo duce : 1. videte malum ducem! 2. nunquam laborat, negotiis non studet, nam piger est. 3. neque in equo sedet neque militibus in bellis praeest. 4. quotidie autem cum delicatis amicis opulentis conviviis interest. 5. ancillae rosarum coronis ducis caput ornant. 6. itaque milites ducis pigritiam vituperant ; mox militibus praesse non jedam poterit. 7. tum ad asiam navigabit ibi enim apud ignavum regem delicato duci beata vita erit.

French

du mauvais chef : 1. regardez le mauvais chef ! 2. il ne travaille jamais, il n'étudie pas les affaires, car il est paresseux. il ne s'assoit ni sur un cheval, ni ne préside les soldats dans les guerres. 4. il est présent tous les jours avec des festins délicats avec des amis riches. 5. les servantes ornent la tête du duc de couronnes de roses. 6. en conséquence, les soldats du duc trouvent à redire à la paresse ; bientôt les soldats ne pourront plus se défendre. 7. puis il naviguera vers l'asie, car là il sera heureux d'être conduit par un roi paresseux à la vie luxueuse.

Last Update: 2021-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,926,926,211 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK