From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c/quaerite primum regnum dei
c/ chercher d'abord le royaume de dieu
Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quaerite primum
chercher
Last Update: 2020-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
regnum dei est hic
le royaume de dieu est ici
Last Update: 2015-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verumtamen quaerite regnum dei et haec omnia adicientur vobi
cherchez plutôt le royaume de dieu; et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
regnum dei est aeternum
le royaume de dieu est pour toujours
Last Update: 2015-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
regnum dei intra nos est
le royaume de dieu en vou
Last Update: 2024-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
regnum dei est in saecula saeculorum
le règne de dieu existe dans les siècles des siècles
Last Update: 2015-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non enim in sermone est regnum dei sed in virtut
car le royaume de dieu ne consiste pas en paroles, mais en puissance.
Last Update: 2014-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et misit illos praedicare regnum dei et sanare infirmo
il les envoya prêcher le royaume de dieu, et guérir les malades.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nisi quis renatus fverit denvo non protest videre regnum dei
à moins que l'on ne soit né de nouveau
Last Update: 2022-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei.
À moins de naître d'en haut, nul ne peut voir le royaume de dieu.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neque dicent ecce hic aut ecce illic ecce enim regnum dei intra vos es
on ne dira point: il est ici, ou: il est là. car voici, le royaume de dieu est au milieu de vous.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dico enim vobis quod non bibam de generatione vitis donec regnum dei venia
car, je vous le dis, je ne boirai plus désormais du fruit de la vigne, jusqu`à ce que le royaume de dieu soit venu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei.
il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de dieu.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo dico vobis quia auferetur a vobis regnum dei et dabitur genti facienti fructus eiu
c`est pourquoi, je vous le dis, le royaume de dieu vous sera enlevé, et sera donné à une nation qui en rendra les fruits.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lex et prophetae usque ad iohannem ex eo regnum dei evangelizatur et omnis in illud vim faci
la loi et les prophètes ont subsisté jusqu`à jean; depuis lors, le royaume de dieu est annoncé, et chacun use de violence pour y entrer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc autem dico fratres quoniam caro et sanguis regnum dei possidere non possunt neque corruptio incorruptelam possidebi
ce que je dis, frères, c`est que la chair et le sang ne peuvent hériter le royaume de dieu, et que la corruption n`hérite pas l`incorruptibilité.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factum est deinceps et ipse iter faciebat per civitatem et castellum praedicans et evangelizans regnum dei et duodecim cum ill
ensuite, jésus allait de ville en ville et de village en village, prêchant et annonçant la bonne nouvelle du royaume de dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
invidiae homicidia ebrietates comesationes et his similia quae praedico vobis sicut praedixi quoniam qui talia agunt regnum dei non consequentu
l`envie, l`ivrognerie, les excès de table, et les choses semblables. je vous dis d`avance, comme je l`ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses n`hériteront point le royaume de dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
discipuli autem obstupescebant in verbis eius at iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum dei introir
les disciples furent étonnés de ce que jésus parlait ainsi. et, reprenant, il leur dit: mes enfants, qu`il est difficile à ceux qui se confient dans les richesses d`entrer dans le royaume de dieu!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: