Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quanto die
à bientôt
Last Update: 2023-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est eam.....
l'âne est mon compagnon de fortune et pour le reste de ma vie c'est elle
Last Update: 2022-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est est
glouton
Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facta est
was
Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
quanto sunt unus et duo
combien font un et deux ?
Last Update: 2012-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto sunt novem et undecim
combien font neuf et onze ?
Last Update: 2012-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto sunt galli qui domo exissent
combien sont les français qui étaient dans la maison sont allés là-bas
Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
incredibile est quanto desiderio tui tenear
in causa amor primum, deinde quod non consuevimus abesse
Last Update: 2022-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto magis melior est homo ove itaque licet sabbatis benefacer
combien un homme ne vaut-il pas plus qu`une brebis! il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto res et tempus patiebatur apparatu celebratae eius diei epulae sunt
comme le temps et les circonstances le permettaient, et la fête à
Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
infernus et perditio coram domino quanto magis corda filiorum hominu
le séjour des morts et l`abîme sont devant l`Éternel; combien plus les coeurs des fils de l`homme!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si ergo vos cum sitis mali nostis bona dare filiis vestris quanto magis pater vester qui in caelis est dabit bona petentibus s
si donc, méchants comme vous l`êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre père qui est dans les cieux donnera-t-il de bonnes choses à ceux qui les lui demandent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si statim ab anno incipientis iobelei voverit agrum quanto valere potest tanto aestimabitu
si c`est dès l`année du jubilé qu`il sanctifie son champ, on s`en tiendra à ton estimation;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto magis hii qui habitant domos luteas qui terrenum habent fundamentum consumentur velut a tine
combien plus chez ceux qui habitent des maisons d`argile, qui tirent leur origine de la poussière, et qui peuvent être écrasés comme un vermisseau!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non deserentes collectionem nostram sicut est consuetudinis quibusdam sed consolantes et tanto magis quanto videritis adpropinquantem die
n`abandonnons pas notre assemblée, comme c`est la coutume de quelques-uns; mais exhortons-nous réciproquement, et cela d`autant plus que vous voyez s`approcher le jour.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: