Results for quia tempus non erit amplius translation from Latin to French

Latin

Translate

quia tempus non erit amplius

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

quia tempus non erit amplius

French

il n'y aura pas de temps

Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non erit reus

French

reus

Last Update: 2024-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tempus vivere, quia tempus tollet te

French

prends le temps de vivre car le temps te le prendra

Last Update: 2022-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mors ultra non erit

French

death will be

Last Update: 2020-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et habitabunt in ea et anathema non erit amplius sed sedebit hierusalem secur

French

on habitera dans son sein, et il n`y aura plus d`interdit; jérusalem sera en sécurité.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

morati sunt autem tempus non modicum cum discipuli

French

après leur arrivée, ils convoquèrent l`Église, et ils racontèrent tout ce que dieu avait fait avec eux, et comment il avait ouvert aux nations la porte de la foi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ideo prudens in tempore illo tacebit quia tempus malum es

French

voilà pourquoi, en des temps comme ceux-ci, le sage se tait; car ces temps sont mauvais.

Last Update: 2023-06-05
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et omne maledictum non erit amplius et sedes dei et agni in illa erunt et servi eius servient ill

French

il n`y aura plus d`anathème. le trône de dieu et de l`agneau sera dans la ville; ses serviteurs le serviront et verront sa face,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tempus non delens dolor magnus, et confusi sunt facti prtie ut nosmetipsos

French

le temps n'efface pas les grandes douleurs,il les estompent de façon à ce qu'elles deviennent une partie de nous même

Last Update: 2013-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec dicit dominus deus non stabit et non erit istu

French

ainsi parle le seigneur, l`Éternel: cela n`arrivera pas, cela n`aura pas lieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misertus est dominus super hoc non erit dixit dominu

French

l`Éternel se repentit de cela. cela n`arrivera pas, dit l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non erit ibi amplius infans dierum et senex qui non impleat dies suos quoniam puer centum annorum morietur et peccator centum annorum maledictus eri

French

il n`y aura plus ni enfants ni vieillards qui n`accomplissent leurs jours; car celui qui mourra à cent ans sera jeune, et le pécheur âgé de cent ans sera maudit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et non erit qui eruat in populum, et ego in populo.

French

je ne suis pas le défenseur du peuple, je suis du peuple.

Last Update: 2019-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vir fidelis multum laudabitur qui autem festinat ditari non erit innocen

French

un homme fidèle est comblé de bénédictions, mais celui qui a hâte de s`enrichir ne reste pas impuni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternu

French

comme passe le tourbillon, ainsi disparaît le méchant; mais le juste a des fondements éternels.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

longe fient filii eius a salute et conterentur in porta et non erit qui erua

French

plus de prospérité pour ses fils; ils sont foulés à la porte, et personne qui les délivre!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in tempore illo non erit pax egredienti et ingredienti sed terrores undique in cunctis habitatoribus terraru

French

dans ces temps-là, point de sécurité pour ceux qui allaient et venaient, car il y avait de grands troubles parmi tous les habitants du pays;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dabo clavem domus david super umerum eius et aperiet et non erit qui claudat et claudet et non erit qui aperia

French

je mettrai sur son épaule la clé de la maison de david: quand il ouvrira, nul ne fermera; quand il fermera, nul n`ouvrira.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cadet superbus et corruet et non erit qui suscitet eum et succendam ignem in urbibus eius et devorabit omnia in circuitu eiu

French

l`orgueilleuse chancellera et tombera, et personne ne la relèvera; je mettrai le feu à ses villes, et il en dévorera tous les alentours.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et faciet veniens super eum iuxta placitum suum et non erit qui stet contra faciem eius et stabit in terra inclita et consumetur in manu eiu

French

celui qui marchera contre lui fera ce qu`il voudra, et personne ne lui résistera; il s`arrêtera dans le plus beau des pays, exterminant ce qui tombera sous sa main.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,891,459,074 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK