Results for quid nomen tuum translation from Latin to French

Latin

Translate

quid nomen tuum

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

quid nomen tuum?

French

sophie

Last Update: 2014-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid nomen tuam

French

comment t appelle tu ?

Last Update: 2024-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sanctificetur nomen tuum

French

Last Update: 2024-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dic mihi nomen tuum ?

French

dis moi ton nom ?

Last Update: 2022-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

coph invocavi nomen tuum domine de lacis novissimi

French

j`ai invoqué ton nom, ô Éternel, du fond de la fosse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

usquequo deus inproperabit inimicus inritat adversarius nomen tuum in fine

French

voilà pourquoi son peuple se tourne de leur côté, il avale l`eau abondamment,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc igitur deus noster confitemur tibi et laudamus nomen tuum inclitu

French

maintenant, ô notre dieu, nous te louons, et nous célébrons ton nom glorieux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non est similis tui domine magnus tu et magnum nomen tuum in fortitudin

French

nul n`est semblable à toi, ô Éternel! tu es grand, et ton nom est grand par ta puissance.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait illis cum oratis dicite pater sanctificetur nomen tuum adveniat regnum tuu

French

il leur dit: quand vous priez, dites: père! que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

faciamque te in gentem magnam et benedicam tibi et magnificabo nomen tuum erisque benedictu

French

je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum ...

French

notre père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne ...

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et in semita iudiciorum tuorum domine sustinuimus te nomen tuum et memoriale tuum in desiderio anima

French

aussi nous t`attendons, ô Éternel! sur la voie de tes jugements; notre âme soupire après ton nom et après ton souvenir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vox domini ad civitatem clamat et salus erit timentibus nomen tuum audite tribus et quis adprobabit illu

French

la voix de l`Éternel crie à la ville, et celui qui est sage craindra ton nom. entendez la verge et celui qui l`envoie!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

manifestavi nomen tuum hominibus quos dedisti mihi de mundo tui erant et mihi eos dedisti et sermonem tuum servaverun

French

j`ai fait connaître ton nom aux hommes que tu m`as donnés du milieu du monde. ils étaient à toi, et tu me les as donnés; et ils ont gardé ta parole.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si iniquitates nostrae responderunt nobis domine fac propter nomen tuum quoniam multae sunt aversiones nostrae tibi peccavimu

French

si nos iniquités témoignent contre nous, agis à cause de ton nom, ô Éternel! car nos infidélités sont nombreuses, nous avons péché contre toi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

permaneatque et magnificetur nomen tuum usque in sempiternum et dicatur dominus exercituum deus israhel et domus david servi eius permanens coram e

French

qu`elle subsiste, afin que ton nom soit à jamais glorifié et que l`on dise: l`Éternel des armées, le dieu d`israël, est un dieu pour israël! et que la maison de david, ton serviteur, soit affermie devant toi!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exaudi domine placare domine adtende et fac ne moreris propter temet ipsum deus meus quia nomen tuum invocatum est super civitatem et super populum tuu

French

seigneur, écoute! seigneur, pardonne! seigneur, sois attentif! agis et ne tarde pas, par amour pour toi, ô mon dieu! car ton nom est invoqué sur ta ville et sur ton peuple.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et adprehendent septem mulieres virum unum in die illa dicentes panem nostrum comedemus et vestimentis nostris operiemur tantummodo vocetur nomen tuum super nos aufer obprobrium nostru

French

et sept femmes saisiront en ce jour un seul homme, et diront: nous mangerons notre pain, et nous nous vêtirons de nos habits; fais-nous seulement porter ton nom! enlève notre opprobre!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

externum quoque qui non est de populo tuo israhel si venerit de terra longinqua propter nomen tuum magnum et propter manum tuam robustam et brachium tuum extentum et adoraverit in loco ist

French

quand l`étranger, qui n`est pas de ton peuple d`israël, viendra d`un pays lointain, à cause de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras étendu, quand il viendra prier dans cette maison,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si inruerint super nos mala gladius iudicii pestilentia et fames stabimus coram domo hac in conspectu tuo in qua invocatum est nomen tuum et clamabimus ad te in tribulationibus nostris et exaudies salvosque facie

French

s`il nous survient quelque calamité, l`épée, le jugement, la peste ou la famine, nous nous présenterons devant cette maison et devant toi, car ton nom est dans cette maison, nous crierons à toi du sein de notre détresse, et tu exauceras et tu sauveras!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,917,848,608 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK