Results for regionis nobiles translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

regionis nobiles

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

ac nobiles,

French

et nobles,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

equuleos argenteos nobiles

French

de petits-chevaux d'-argent célèbres

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et natura ipsa regionis;

French

et par la nature même du pays ;

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

tamquam alias item nobiles

French

ainsi que d'autres aussi remarquables

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

nobiles educati munificum primo

French

traducteur anglais

Last Update: 2013-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

sive nobiles fuerint filii eius sive ignobiles non intellege

French

que ses fils soient honorés, il n`en sait rien; qu`ils soient dans l`abaissement, il l`ignore.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et comederitis de panibus regionis illius separabitis primitias domin

French

et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prélèverez une offrande pour l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

egressa est autem dina filia liae ut videret mulieres regionis illiu

French

dina, la fille que léa avait enfantée à jacob, sortit pour voir les filles du pays.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ad alligandos reges eorum in conpedibus et nobiles eorum in manicis ferrei

French

pour lier leurs rois avec des chaînes et leurs grands avec des ceps de fer,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

misit autem et nuntios ante se ad esau fratrem suum in terram seir regionis edo

French

jacob envoya devant lui des messagers à Ésaü, son frère, au pays de séir, dans le territoire d`Édom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

nobiles eius non erunt ibi regem potius invocabunt et omnes principes eius erunt in nihilu

French

il n`y aura plus de grands pour proclamer un roi, tous ses princes seront anéantis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et abiit et adhesit uni civium regionis illius et misit illum in villam suam ut pasceret porco

French

il alla se mettre au service d`un des habitants du pays, qui l`envoya dans ses champs garder les pourceaux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

propterea captivus ductus est populus meus quia non habuit scientiam et nobiles eius interierunt fame et multitudo eius siti exarui

French

c`est pourquoi mon peuple sera soudain emmené captif; sa noblesse mourra de faim, et sa multitude sera desséchée par la soif.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et quidam ex eis crediderunt et adiuncti sunt paulo et silae et de colentibus gentilibusque multitudo magna et mulieres nobiles non pauca

French

quelques-uns d`entre eux furent persuadés, et se joignirent à paul et à silas, ainsi qu`une grande multitude de grecs craignant dieu, et beaucoup de femmes de qualité.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

exemplar epistulae quam misit tatannai dux regionis trans flumen et starbuzannai et consiliatores eius apharsacei qui erant trans flumen ad darium rege

French

copie de la lettre envoyée au roi darius par thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve. schethar boznaï, et leurs collègues d`apharsac, demeurant de ce côté du fleuve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

usquequo lugebit terra et herba omnis regionis siccabitur propter malitiam habitantium in ea consumptum est animal et volucre quoniam dixerunt non videbit novissima nostr

French

jusques à quand le pays sera-t-il dans le deuil, et l`herbe de tous les champs sera-t-elle desséchée? a cause de la méchanceté des habitants, les bêtes et les oiseaux périssent. car ils disent: il ne verra pas notre fin. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

sunt ergo viri iudaei quos constituisti super opera regionis babyloniae sedrac misac et abdenago viri isti contempserunt rex decretum tuum deos tuos non colunt et statuam auream quam erexisti non adoran

French

or, il y a des juifs à qui tu as remis l`intendance de la province de babylone, schadrac, méschac et abed nego, hommes qui ne tiennent aucun compte de toi, ô roi; ils ne servent pas tes dieux, et ils n`adorent point la statue d`or que tu as élevée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

anno autem quintodecimo imperii tiberii caesaris procurante pontio pilato iudaeam tetrarcha autem galilaeae herode philippo autem fratre eius tetrarcha itureae et trachonitidis regionis et lysania abilinae tetrarch

French

la quinzième année du règne de tibère césar, -lorsque ponce pilate était gouverneur de la judée, hérode tétrarque de la galilée, son frère philippe tétrarque de l`iturée et du territoire de la trachonite, lysanias tétrarque de l`abilène,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

cepitque et percussit in ore gladii regem quoque eius et omnia oppida regionis illius universasque animas quae in ea fuerant commoratae non reliquit in ea ullas reliquias sicut fecerat eglon sic fecit et hebron cuncta quae in ea repperit consumens gladi

French

ils la prirent, et la frappèrent du tranchant de l`épée, elle, son roi, toutes les villes qui en dépendaient, et tous ceux qui s`y trouvaient; josué n`en laissa échapper aucun, comme il avait fait à Églon, et il la dévoua par interdit avec tous ceux qui s`y trouvaient.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

cum pauperrimus sutor uellet diues ac probatus esse, aegros curare constituit. mox clarissimus fuit, quod non plures homines quam ceteri medici interficiebat, dicebatque se antidotum inuenisse contra omnia genera uenenorum. cum autem rex illius regionis aeger esset, eius amici sutorem uocauerunt et regi persuaserunt ut eum exciperet.

French

Last Update: 2021-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,166,549 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK