Je was op zoek naar: regionis nobiles (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

regionis nobiles

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

ac nobiles,

Frans

et nobles,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

equuleos argenteos nobiles

Frans

de petits-chevaux d'-argent célèbres

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et natura ipsa regionis;

Frans

et par la nature même du pays ;

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

tamquam alias item nobiles

Frans

ainsi que d'autres aussi remarquables

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

nobiles educati munificum primo

Frans

traducteur anglais

Laatste Update: 2013-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

sive nobiles fuerint filii eius sive ignobiles non intellege

Frans

que ses fils soient honorés, il n`en sait rien; qu`ils soient dans l`abaissement, il l`ignore.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et comederitis de panibus regionis illius separabitis primitias domin

Frans

et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prélèverez une offrande pour l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

egressa est autem dina filia liae ut videret mulieres regionis illiu

Frans

dina, la fille que léa avait enfantée à jacob, sortit pour voir les filles du pays.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ad alligandos reges eorum in conpedibus et nobiles eorum in manicis ferrei

Frans

pour lier leurs rois avec des chaînes et leurs grands avec des ceps de fer,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

misit autem et nuntios ante se ad esau fratrem suum in terram seir regionis edo

Frans

jacob envoya devant lui des messagers à Ésaü, son frère, au pays de séir, dans le territoire d`Édom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

nobiles eius non erunt ibi regem potius invocabunt et omnes principes eius erunt in nihilu

Frans

il n`y aura plus de grands pour proclamer un roi, tous ses princes seront anéantis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et abiit et adhesit uni civium regionis illius et misit illum in villam suam ut pasceret porco

Frans

il alla se mettre au service d`un des habitants du pays, qui l`envoya dans ses champs garder les pourceaux.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

propterea captivus ductus est populus meus quia non habuit scientiam et nobiles eius interierunt fame et multitudo eius siti exarui

Frans

c`est pourquoi mon peuple sera soudain emmené captif; sa noblesse mourra de faim, et sa multitude sera desséchée par la soif.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et quidam ex eis crediderunt et adiuncti sunt paulo et silae et de colentibus gentilibusque multitudo magna et mulieres nobiles non pauca

Frans

quelques-uns d`entre eux furent persuadés, et se joignirent à paul et à silas, ainsi qu`une grande multitude de grecs craignant dieu, et beaucoup de femmes de qualité.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

exemplar epistulae quam misit tatannai dux regionis trans flumen et starbuzannai et consiliatores eius apharsacei qui erant trans flumen ad darium rege

Frans

copie de la lettre envoyée au roi darius par thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve. schethar boznaï, et leurs collègues d`apharsac, demeurant de ce côté du fleuve.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

usquequo lugebit terra et herba omnis regionis siccabitur propter malitiam habitantium in ea consumptum est animal et volucre quoniam dixerunt non videbit novissima nostr

Frans

jusques à quand le pays sera-t-il dans le deuil, et l`herbe de tous les champs sera-t-elle desséchée? a cause de la méchanceté des habitants, les bêtes et les oiseaux périssent. car ils disent: il ne verra pas notre fin. -

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

sunt ergo viri iudaei quos constituisti super opera regionis babyloniae sedrac misac et abdenago viri isti contempserunt rex decretum tuum deos tuos non colunt et statuam auream quam erexisti non adoran

Frans

or, il y a des juifs à qui tu as remis l`intendance de la province de babylone, schadrac, méschac et abed nego, hommes qui ne tiennent aucun compte de toi, ô roi; ils ne servent pas tes dieux, et ils n`adorent point la statue d`or que tu as élevée.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

anno autem quintodecimo imperii tiberii caesaris procurante pontio pilato iudaeam tetrarcha autem galilaeae herode philippo autem fratre eius tetrarcha itureae et trachonitidis regionis et lysania abilinae tetrarch

Frans

la quinzième année du règne de tibère césar, -lorsque ponce pilate était gouverneur de la judée, hérode tétrarque de la galilée, son frère philippe tétrarque de l`iturée et du territoire de la trachonite, lysanias tétrarque de l`abilène,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

cepitque et percussit in ore gladii regem quoque eius et omnia oppida regionis illius universasque animas quae in ea fuerant commoratae non reliquit in ea ullas reliquias sicut fecerat eglon sic fecit et hebron cuncta quae in ea repperit consumens gladi

Frans

ils la prirent, et la frappèrent du tranchant de l`épée, elle, son roi, toutes les villes qui en dépendaient, et tous ceux qui s`y trouvaient; josué n`en laissa échapper aucun, comme il avait fait à Églon, et il la dévoua par interdit avec tous ceux qui s`y trouvaient.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

cum pauperrimus sutor uellet diues ac probatus esse, aegros curare constituit. mox clarissimus fuit, quod non plures homines quam ceteri medici interficiebat, dicebatque se antidotum inuenisse contra omnia genera uenenorum. cum autem rex illius regionis aeger esset, eius amici sutorem uocauerunt et regi persuaserunt ut eum exciperet.

Frans

Laatste Update: 2021-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,081,807 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK