Results for responderunt translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

responderunt

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

et responderunt se nescire unde esse

French

alors ils répondirent qu`ils ne savaient d`où il venait.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

extimuerunt non responderunt ultra abstuleruntque a se eloqui

French

ils ont peur, ils ne répondent plus! ils ont la parole coupée!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic hom

French

les huissiers répondirent: jamais homme n`a parlé comme cet homme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt ei non habemus hic nisi quinque panes et duos pisce

French

mais ils lui dirent: nous n`avons ici que cinq pains et deux poissons.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultr

French

j`ai attendu qu`ils eussent fini leurs discours, qu`ils s`arrêtassent et ne sussent que répliquer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicit ergo eis iesus pueri numquid pulmentarium habetis responderunt ei no

French

jésus leur dit: enfants, n`avez-vous rien à manger? ils lui répondirent: non.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et siluerunt et non responderunt ei verbum mandaverat enim rex dicens ne respondeatis e

French

mais ils se turent, et ne lui répondirent pas un mot; car le roi avait donné cet ordre: vous ne lui répondrez pas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui responderunt illi dicentes iohannem baptistam alii heliam alii vero quasi unum de propheti

French

ils répondirent: jean baptiste; les autres, Élie, les autres, l`un des prophètes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui responderunt sospes est servus tuus pater noster adhuc vivit et incurvati adoraverunt eu

French

ils répondirent: ton serviteur, notre père, est en bonne santé; il vit encore. et ils s`inclinèrent et se prosternèrent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ecce ipse veniebat de bethleem dixitque messoribus dominus vobiscum qui responderunt ei benedicat tibi dominu

French

et voici, boaz vint de bethléhem, et il dit aux moissonneurs: que l`Éternel soit avec vous! ils lui répondirent: que l`Éternel te bénisse!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt vir aegyptius liberavit nos de manu pastorum insuper et hausit aquam nobiscum potumque dedit ovibu

French

elles répondirent: un Égyptien nous a délivrées de la main des bergers, et même il nous a puisé de l`eau, et a fait boire le troupeau.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui responderunt non possumus donec omnia pecora congregentur et amoveamus lapidem de ore putei ut adaquemus grege

French

ils répondirent: nous ne le pouvons pas, jusqu`à ce que tous les troupeaux soient rassemblés; c`est alors qu`on roule la pierre de dessus l`ouverture du puits, et qu`on abreuve les brebis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque patruus saul ad eum et ad puerum eius quo abistis qui responderunt quaerere asinas quas cum non repperissemus venimus ad samuhele

French

l`oncle de saül dit à saül et à son serviteur: où êtes-vous allés? saül répondit: chercher les ânesses; mais nous ne les avons pas aperçues, et nous sommes allés vers samuel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixeruntque ad eos de tribu iuda cur ascendistis adversum nos qui responderunt ut ligemus samson venimus et reddamus ei quae in nos operatus es

French

les hommes de juda dirent: pourquoi êtes-vous montés contre nous? ils répondirent: nous sommes montés pour lier samson, afin de le traiter comme il nous a traités.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi responderunt falsum est sed magis narra nobis qui ait eis haec et haec locutus est mihi et ait haec dicit dominus unxi te regem super israhe

French

mais ils répliquèrent: mensonge! réponds-nous donc! et il dit: il m`a parlé de telle et telle manière, disant: ainsi parle l`Éternel: je t`oins roi d`israël.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui responderunt ei anima nostra sit pro vobis in mortem si tamen non prodideris nos cumque tradiderit nobis dominus terram faciemus in te misericordiam et veritate

French

ces hommes lui répondirent: nous sommes prêts à mourir pour vous, si vous ne divulguez pas ce qui nous concerne; et quand l`Éternel nous donnera le pays, nous agirons envers toi avec bonté et fidélité.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt autem hieremiae omnes viri scientes quod sacrificarent uxores eorum diis alienis et universae mulieres quarum stabat multitudo grandis et omnis populus habitantium in terra aegypti in fatures dicen

French

tous les hommes qui savaient que leurs femmes offraient de l`encens à d`autres dieux, toutes les femmes qui se trouvaient là en grand nombre, et tout le peuple qui demeurait au pays d`Égypte, à pathros, répondirent ainsi à jérémie:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

narravitque zares uxori suae et amicis omnia quae evenissent sibi cui responderunt sapientes quos habebat in consilio et uxor eius si de semine iudaeorum est mardocheus ante quem cadere coepisti non poteris ei resistere sed cades in conspectu eiu

French

haman raconta à zéresch, sa femme, et à tous ses amis, tout ce qui lui était arrivé. et ses sages, et zéresch, sa femme, lui dirent: si mardochée, devant lequel tu as commencé de tomber, est de la race des juifs, tu ne pourras rien contre lui, mais tu tomberas devant lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et respondit vir israhel ad viros iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet david quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri iuda viris israhe

French

et les hommes d`israël répondirent aux hommes de juda: le roi nous appartient dix fois autant, et david même plus qu`à vous. pourquoi nous avez-vous méprisés? n`avons-nous pas été les premiers à proposer de faire revenir notre roi? et les hommes de juda parlèrent avec plus de violence que les hommes d`israël.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri

French

ils lui répondirent: un homme est monté à notre rencontre, et nous a dit: allez, retournez vers le roi qui vous a envoyés, et dites-lui: ainsi parle l`Éternel: est-ce parce qu`il n`y a point de dieu en israël que tu envoies consulter baal zebub, dieu d`Ékron? c`est pourquoi tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,419,976 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK