Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deus rex et regnum immortalem sunt
le roi et le royaume
Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rex et regina ut catholica sint civi jure victo
king and queen that they may be catholic citizens by the right of the vanquished
Last Update: 2022-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
intravit itaque rex et aman ut biberent cum regin
le roi et haman allèrent au festin chez la reine esther.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine jesu rex et redemptor per sanguinem tuum salva nos
ваще не то
Last Update: 2013-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce in iustitia regnabit rex et principes in iudicio praeerun
alors le roi régnera selon la justice, et les princes gouverneront avec droiture.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consurget enim gens in gentem et regnum in regnum et erunt pestilentiae et fames et terraemotus per loc
une nation s`élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume, et il y aura, en divers lieux, des famines et des tremblements de terre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
testificor coram deo et christo iesu qui iudicaturus est vivos ac mortuos et adventum ipsius et regnum eiu
je t`en conjure devant dieu et devant jésus christ, qui doit juger les vivants et les morts, et au nom de son apparition et de son royaume,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
igitur rex et omnis israhel cum eo immolabant victimas coram domin
le roi et tout israël avec lui offrirent des sacrifices devant l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iuravit rex et ait vivit dominus qui eruit animam meam de omni angusti
et le roi jura, et dit: l`Éternel qui m`a délivré de toutes les détresses est vivant!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondit rex et ait certo novi quia tempus redimitis scientes quod recesserit a me serm
le roi reprit la parole et dit: je m`aperçois, en vérité, que vous voulez gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m`a échappé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cessabit adiutorium ab ephraim et regnum a damasco et reliquiae syriae sicut gloria filiorum israhel erunt dicit dominus exercituu
c`en est fait de la forteresse d`Éphraïm, et du royaume de damas, et du reste de la syrie: il en sera comme de la gloire des enfants d`israël, dit l`Éternel des armées.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erant olim in quadam civitate rex et regina, quibus fuerunt tres pulcherrimae filiae.
traducteur anglais français retour
Last Update: 2013-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dedit ei potestatem et honorem et regnum et omnes populi tribus ac linguae ipsi servient potestas eius potestas aeterna quae non auferetur et regnum eius quod non corrumpetu
on lui donna la domination, la gloire et le règne; et tous les peuples, les nations, et les hommes de toutes langues le servirent. sa domination est une domination éternelle qui ne passera point, et son règne ne sera jamais détruit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et reversus est rex et venit usque ad iordanem et iuda venit in galgala ut occurreret regi et transduceret eum iordane
le roi revint et arriva jusqu`au jourdain; et juda se rendit à guilgal, afin d`aller à la rencontre du roi et de lui faire passer le jourdain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in diebus autem regnorum illorum suscitabit deus caeli regnum quod in aeternum non dissipabitur et regnum eius populo alteri non tradetur comminuet et consumet universa regna haec et ipsum stabit in aeternu
dans le temps de ces rois, le dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais détruit, et qui ne passera point sous la domination d`un autre peuple; il brisera et anéantira tous ces royaumes-là, et lui-même subsistera éternellement.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad quem illa respondit si inveni gratiam in oculis tuis o rex et si tibi placet dona mihi animam meam pro qua rogo et populum meum pro quo obsecr
la reine esther répondit: si j`ai trouvé grâce à tes yeux, ô roi, et si le roi le trouve bon, accorde-moi la vie, voilà ma demande, et sauve mon peuple, voilà mon désir!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adpendique eis argentum et aurum et vasa consecrata domus dei nostri quae obtulerat rex et consiliatores eius et principes eius universusque israhel eorum qui inventi fueran
je pesai devant eux l`argent, l`or, et les ustensiles, donnés en offrande pour la maison de notre dieu par le roi, ses conseillers et ses chefs, et par tous ceux d`israël qu`on avait trouvés.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praecepit ergo iam temulentus ut adferrentur vasa aurea et argentea quae asportaverat nabuchodonosor pater eius de templo quod fuit in hierusalem ut biberent in eis rex et optimates eius uxoresque eius et concubina
belschatsar, quand il eut goûté au vin, fit apporter les vases d`or et d`argent que son père nebucadnetsar avait enlevés du temple de jérusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s`en servissent pour boire.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: