Results for stricto sensu translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

stricto sensu

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

stricto

French

dessin

Last Update: 2013-10-03
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sine sensu

French

without meaning

Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sensu eminenti

French

are pre-eminently

Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

est abfutura a meo sensu 

French

doive être absent de mon sentiment 

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

v in sensu latine tetigit

French

les 5 sens

Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

neque gustare nostro sensu,

French

ni les goûter par notre sens, 

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

psalliota villaticus sensu bres. lge.

French

agaric à grandes spores

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

credidi me illam ipso sensu externo

French

quand j'y pensais par le sens très extérieuret

Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vetus bella sine sensu facti sunt neces

French

les anciennes guerres absurdes sont devenues nécessaires.

Last Update: 2019-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et vos cum essetis aliquando alienati et inimici sensu in operibus mali

French

et vous, qui étiez autrefois étrangers et ennemis par vos pensées et par vos mauvaises oeuvres, il vous a maintenant réconciliés par sa mort dans le corps de sa chair,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nam alius iudicat diem plus inter diem alius iudicat omnem diem unusquisque in suo sensu abunde

French

tel fait une distinction entre les jours; tel autre les estime tous égaux. que chacun ait en son esprit une pleine conviction.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed in ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui ut et alios instruam quam decem milia verborum in lingu

French

mais, dans l`Église, j`aime mieux dire cinq paroles avec mon intelligence, afin d`instruire aussi les autres, que dix mille paroles en langue.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut non cito moveamini a sensu neque terreamini neque per spiritum neque per sermonem neque per epistulam tamquam per nos quasi instet dies domin

French

de ne pas vous laisser facilement ébranler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu`on dirait venir de nous, comme si le jour du seigneur était déjà là.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

obsecro autem vos fratres per nomen domini nostri iesu christi ut id ipsum dicatis omnes et non sint in vobis scismata sitis autem perfecti in eodem sensu et in eadem sententi

French

je vous exhorte, frères, par le nom de notre seigneur jésus christ, à tenir tous un même langage, et à ne point avoir de divisions parmi vous, mais à être parfaitement unis dans un même esprit et dans un même sentiment.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

incertum ac fragile nimirum est hoc munus naturae, quidquid datur nobis; malignum vero et breve est etiam in iis quibus largissime contigit, universum utique aevi tempus intuentibus. quid quod ex aestimatione nocturnae quietis, dimidio quisque spatio vitaesuae vivit, parsque aequa morti similis exigitur aut poena est, nisicontigit quies ? nec reputantur infantiae anni, qui sensu carent, neque senectae in poenam vivacis : tot periculorum genera, tot morbi, tot metus,

French

la vie des hommes est incertaine et fragile, à savoir ce don de la nature, quoi qu'il nous soit donné ; mais elle est maligne et de courte durée, même chez ceux chez qui elle s'est produite au sens le plus large ; que se passe-t-il si, selon l'estimation du repos de la nuit, chacun vit la moitié d'une vie, et qu'une portion semblable à la mort est requise, ou est une punition, à moins que le repos ne se produise ? ni les années de la petite enfance comme dépourvues de sens, ni la vieillesse comme un châtiment vif : autant de dangers, tant de maladies, tant de frayeurs.

Last Update: 2022-05-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,066,897 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK