Results for ut non evacuetur crux christi translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

ut non evacuetur crux christi

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

ut non modo

French

que non-seulement

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ut non confundar

French

that they should not be put to shame

Last Update: 2021-08-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut non arbitrer .

French

que je ne pense pas

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ut non obliviscar tui

French

Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

qui, ut non conferam

French

toi qui, pour que je ne compare pas

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ut non videretur ferendus.

French

qu'il ne paraissait pas supportable.

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et tandem ut non sustinuerint

French

être et durer, ne pas subir

Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

saepe evenit ut non audiamus

French

il arrive souvent que nous n'écoutons pas

Last Update: 2010-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

nolite iudicare, ut non iudicemini.

French

ne jugez pas, afin de n'être pas jugés.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

regnare nolo, liber ut non sim mihi

French

je ne voudrais pas d'un royaume, si je dois perdre ma liberté

Last Update: 2023-12-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ut non videatur a me pulchritudo in conspectu

French

Êtes vous prêts a devoir prendre soin de moi ? et êtes vous prêt a vivre des choses incroyables ?

Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hinte domine spera ut non confundar ictivi

French

sincère, seigneur, qu'ils ne devraient pas être honteux, dommageables o place ta confiance

Last Update: 2021-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut non circumveniamur a satana non enim ignoramus cogitationes eiu

French

afin de ne pas laisser à satan l`avantage sur nous, car nous n`ignorons pas ses desseins.

Last Update: 2012-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod autem vivere eligere ut non effundatur sanguis meus in

French

ma décision est prise et irrévocable

Last Update: 2019-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ea jam aetate sum, ut non sit peccato mihi ignosci aequum

French

je suis maintenant d'un âge où il serait normal de ne pas pardonner ma faute

Last Update: 2013-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

paulus tam territus erat somno ut non rursus somnum capere posset

French

paulus avait été si effrayé par son rêve qu' il ne put de nouveau goûter le sommeil

Last Update: 2012-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

omnes enim mensae repletae sunt vomitu sordiumque ita ut non esset ultra locu

French

toutes les tables sont pleines de vomissements, d`ordures; il n`y a plus de place. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et pepercit oculus meus super eos ut non interficerem eos nec consumpsi eos in desert

French

mais j`eus pour eux un regard de pitié et je ne les détruisis pas, je ne les exterminai pas dans le désert.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

temporis exiguitas tanta fuit hostiumque animus tam paratus ad dimicandum ut non modo ad insignia adcommodanda

French

Last Update: 2013-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per unam sabbati unusquisque vestrum apud se ponat recondens quod ei beneplacuerit ut non cum venero tunc collectae fian

French

que chacun de vous, selon chaque shabbat, mette à part chez lui ce qu`il pourra, selon sa prospérité, afin qu`on n`attende pas mon arrivée pour recueillir les dons.

Last Update: 2012-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,429,538 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK