Results for utrinque paratus translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

utrinque paratus

French

Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Latin

utrinque

French

des-deux-parts

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

sum paratus

French

sono pronto

Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

esne paratus?

French

es-tu prêt ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

sim per paratus

French

toujour pare

Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in omnia paratus

French

prÊt À tout

Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

paratus sum emori.

French

je suis préparé à mourir.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ardens semper paratus

French

ardente sempre preparato

Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc paratus sum, didyme.

French

je suis maintenant prêt, tom.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

semper fidelis et paratus

French

Last Update: 2020-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

atque paratus in utrumque,

French

et préparé à l’un et à l’autre,

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

semper fidelus semper paratus

French

toujours fidèle, toujours prêt

Last Update: 2022-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non desistas non exieris semper paratus

French

don't give up you've gone always ready

Last Update: 2022-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuo

French

ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam ego in flagella paratus et dolor meus in conspectu meo sempe

French

l`Éternel connaît les jours des hommes intègres, et leur héritage dure à jamais.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum se moverit ad quaerendum panem novit quod paratus sit in manu eius tenebrarum die

French

il court çà et là pour chercher du pain, il sait que le jour des ténèbres l`attend.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

temporis exiguitas tanta fuit hostiumque animus tam paratus ad dimicandum ut non modo ad insignia adcommodanda

French

Last Update: 2013-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

berzellai quoque galaadites descendens de rogelim transduxit regem iordanem paratus etiam ultra fluvium prosequi eu

French

barzillaï, le galaadite, descendit de roguelim, et passa le jourdain avec le roi, pour l`accompagner jusqu`au delà du jourdain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si peccaverit quispiam in proximum suum et iurare contra eum paratus venerit seque maledicto constrinxerit coram altari in domo ist

French

si quelqu`un pèche contre son prochain et qu`on lui impose un serment pour le faire jurer, et s`il vient jurer devant ton autel, dans cette maison,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc respondit paulus et dixit quid facitis flentes et adfligentes cor meum ego enim non solum alligari sed et mori in hierusalem paratus sum propter nomen domini ies

French

alors il répondit: que faites-vous, en pleurant et en me brisant le coeur? je suis prêt, non seulement à être lié, mais encore à mourir à jérusalem pour le nom du seigneur jésus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,776,576 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK