Results for veritates aeternae translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

veritates aeternae

French

eternal verities

Last Update: 2015-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

oritur spes aeternae

French

tant quil y a la vie il y a de l espoir

Last Update: 2019-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego sum panis vitae aeternae

French

i am the bread of eternal life,

Last Update: 2021-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eos aeternae beatitudinis jubeat deus esse consortes

French

dieu nous dit partager ces éternels

Last Update: 2018-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habes

French

lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life

Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in spem vitae aeternae quam promisit qui non mentitur deus ante tempora saeculari

French

lesquelles reposent sur l`espérance de la vie éternelle, promise dès les plus anciens temps par le dieu qui ne ment point,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondit ergo ei simon petrus domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habe

French

et nous avons cru et nous avons connu que tu es le christ, le saint de dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

salvum me fac domine quoniam defecit sanctus quoniam deminutae sunt veritates a filiis hominu

French

car voici, les méchants bandent l`arc, ils ajustent leur flèche sur la corde, pour tirer dans l`ombre sur ceux dont le coeur est droit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ideo novi testamenti mediator est ut morte intercedente in redemptionem earum praevaricationum quae erant sub priore testamento repromissionem accipiant qui vocati sunt aeternae hereditati

French

et c`est pour cela qu`il est le médiateur d`une nouvelle alliance, afin que, la mort étant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la première alliance, ceux qui ont été appelés reçoivent l`héritage éternel qui leur a été promis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc constanter paulus et barnabas dixerunt vobis oportebat primum loqui verbum dei sed quoniam repellitis illud et indignos vos iudicastis aeternae vitae ecce convertimur ad gente

French

paul et barnabas leur dirent avec assurance: c`est à vous premièrement que la parole de dieu devait être annoncée; mais, puisque vous la repoussez, et que vous vous jugez vous-mêmes indignes de la vie éternelle, voici, nous nous tournons vers les païens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui ambulat in iustitiis et loquitur veritates qui proicit avaritiam ex calumnia et excutit manus suas ab omni munere qui obturat aures suas ne audiat sanguinem et claudit oculos suos ne videat malu

French

celui qui marche dans la justice, et qui parle selon la droiture, qui méprise un gain acquis par extorsion, qui secoue les mains pour ne pas accepter un présent, qui ferme l`oreille pour ne pas entendre des propos sanguinaires, et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,527,636 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK