Results for vir est domus servorum translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

vir est domus servorum

French

esclaves de la maison

Last Update: 2020-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hic est domus dei

French

c'est la maison de dieu et la porte de la lumière dans le ciel

Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec est domus domini

French

c'est la maison du seigneur

Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec est domus dei et porta coeli

French

Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hic est domus domini et porta coeli

French

gaec est jérusalem

Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

anno quarto fundata est domus domini in mense zi

French

la quatrième année, au mois de ziv, les fondements de la maison de l`Éternel furent posés;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicitis enim ubi est domus principis et ubi tabernacula impioru

French

vous dites: où est la maison de l`homme puissant? où est la tente qu`habitaient les impies?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vir est hortatus corpus lecto recipiret

French

traducteur anglais

Last Update: 2012-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nemo vir est qui mundum non reddat meliorem

French

no force is the world fails to give a better

Last Update: 2014-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ibit cuius est domus nuntians sacerdoti et dicet quasi plaga leprae videtur mihi esse in domo me

French

celui à qui appartiendra la maison ira le déclarer au sacrificateur, et dira: j`aperçois comme une plaie dans ma maison.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

onus tyri ululate naves maris quia vastata est domus unde venire consueverant de terra cetthim revelatum est ei

French

oracle sur tyr. lamentez-vous, navires de tarsis! car elle est détruite: plus de maisons! plus d`entrée! c`est du pays de kittim que la nouvelle leur en est venue.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et mensus est domus longitudinem centum cubitorum et quod separatum erat aedificium et parietes eius longitudinis centum cubitoru

French

il mesura la maison, qui avait cent coudées de longueur. la place vide, le bâtiment et ses murs, avaient une longueur de cent coudées.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et elevata est gloria domini desuper cherub ad limen domus et repleta est domus nube et atrium repletum est splendore gloriae domin

French

la gloire de l`Éternel s`éleva de dessus les chérubins, et se dirigea vers le seuil de la maison; la maison fut remplie de la nuée, et le parvis fut rempli de la splendeur de la gloire de l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nec tanta est domus mea apud deum ut pactum aeternum iniret mecum firmum in omnibus atque munitum cuncta enim salus mea et omnis voluntas nec est quicquam ex ea quod non germine

French

n`en est-il pas ainsi de ma maison devant dieu, puisqu`il a fait avec moi une alliance éternelle, en tous points bien réglée et offrant pleine sécurité? ne fera-t-il pas germer tout mon salut et tous mes désirs?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et misit in universos terminos israhel et venerunt cuncti servi baal non fuit residuus ne unus quidem qui non veniret et ingressi sunt templum baal et repleta est domus baal a summo usque ad summu

French

il envoya des messagers dans tout israël; et tous les serviteurs de baal arrivèrent, il n`y en eut pas un qui ne vînt; ils entrèrent dans la maison de baal, et la maison de baal fut remplie d`un bout à l`autre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

igitur vir est et illis dignus agnosci qui eum minus familiariter intuentur : ita personam suam deus arbiter et ratio naturae consummatae felicitatis dote sociata cumulaverunt ; mores autem hujuscemodi , ut laudibus eorum nihil ne regni quidem defrudet invidia.

French

eh bien ! c' est un homme qui mérite d' être connu de ceux même qui le fréquentent le moins intimement , tant la volonté de dieu et l' oeuvre de la nature se sont associés pour combler sa personne des dons de la suprême perfection : telles sont ses moeurs que l' envie même qui s' attache aux trônes ne saurait en rien frustrer des louanges qu' elles méritent. sidoine apollinaire , lettres , livre i , ii ; à agricola , fils d' avitus , empereur en 455 , sur théodoric ii, roi des wisigoths de 453 à 466. agricola est le beau - frère de sidoine.

Last Update: 2013-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,607,169 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK