You searched for: vir est domus servorum (Latin - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

vir est domus servorum

Franska

esclaves de la maison

Senast uppdaterad: 2020-09-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hic est domus dei

Franska

c'est la maison de dieu et la porte de la lumière dans le ciel

Senast uppdaterad: 2022-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

haec est domus domini

Franska

c'est la maison du seigneur

Senast uppdaterad: 2021-10-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

haec est domus dei et porta coeli

Franska

Senast uppdaterad: 2023-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hic est domus domini et porta coeli

Franska

gaec est jérusalem

Senast uppdaterad: 2022-05-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

anno quarto fundata est domus domini in mense zi

Franska

la quatrième année, au mois de ziv, les fondements de la maison de l`Éternel furent posés;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dicitis enim ubi est domus principis et ubi tabernacula impioru

Franska

vous dites: où est la maison de l`homme puissant? où est la tente qu`habitaient les impies?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vir est hortatus corpus lecto recipiret

Franska

traducteur anglais

Senast uppdaterad: 2012-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nemo vir est qui mundum non reddat meliorem

Franska

no force is the world fails to give a better

Senast uppdaterad: 2014-07-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ibit cuius est domus nuntians sacerdoti et dicet quasi plaga leprae videtur mihi esse in domo me

Franska

celui à qui appartiendra la maison ira le déclarer au sacrificateur, et dira: j`aperçois comme une plaie dans ma maison.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

onus tyri ululate naves maris quia vastata est domus unde venire consueverant de terra cetthim revelatum est ei

Franska

oracle sur tyr. lamentez-vous, navires de tarsis! car elle est détruite: plus de maisons! plus d`entrée! c`est du pays de kittim que la nouvelle leur en est venue.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et mensus est domus longitudinem centum cubitorum et quod separatum erat aedificium et parietes eius longitudinis centum cubitoru

Franska

il mesura la maison, qui avait cent coudées de longueur. la place vide, le bâtiment et ses murs, avaient une longueur de cent coudées.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et elevata est gloria domini desuper cherub ad limen domus et repleta est domus nube et atrium repletum est splendore gloriae domin

Franska

la gloire de l`Éternel s`éleva de dessus les chérubins, et se dirigea vers le seuil de la maison; la maison fut remplie de la nuée, et le parvis fut rempli de la splendeur de la gloire de l`Éternel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nec tanta est domus mea apud deum ut pactum aeternum iniret mecum firmum in omnibus atque munitum cuncta enim salus mea et omnis voluntas nec est quicquam ex ea quod non germine

Franska

n`en est-il pas ainsi de ma maison devant dieu, puisqu`il a fait avec moi une alliance éternelle, en tous points bien réglée et offrant pleine sécurité? ne fera-t-il pas germer tout mon salut et tous mes désirs?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et misit in universos terminos israhel et venerunt cuncti servi baal non fuit residuus ne unus quidem qui non veniret et ingressi sunt templum baal et repleta est domus baal a summo usque ad summu

Franska

il envoya des messagers dans tout israël; et tous les serviteurs de baal arrivèrent, il n`y en eut pas un qui ne vînt; ils entrèrent dans la maison de baal, et la maison de baal fut remplie d`un bout à l`autre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

igitur vir est et illis dignus agnosci qui eum minus familiariter intuentur : ita personam suam deus arbiter et ratio naturae consummatae felicitatis dote sociata cumulaverunt ; mores autem hujuscemodi , ut laudibus eorum nihil ne regni quidem defrudet invidia.

Franska

eh bien ! c' est un homme qui mérite d' être connu de ceux même qui le fréquentent le moins intimement , tant la volonté de dieu et l' oeuvre de la nature se sont associés pour combler sa personne des dons de la suprême perfection : telles sont ses moeurs que l' envie même qui s' attache aux trônes ne saurait en rien frustrer des louanges qu' elles méritent. sidoine apollinaire , lettres , livre i , ii ; à agricola , fils d' avitus , empereur en 455 , sur théodoric ii, roi des wisigoths de 453 à 466. agricola est le beau - frère de sidoine.

Senast uppdaterad: 2013-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,787,336,312 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK