Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non vi sed virtute et armis
ce n'est pas une force de force ou une arme.
Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
virtute et fide
courage et foi
Last Update: 2022-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atavis et armis
atavis et armis
Last Update: 2023-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fide virtute et labore
faith, courage and hard work
Last Update: 2022-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'fide virtute et labore
'faith in the power and labor
Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bella et armis praesidio
bataille et protection de leurs armes,
Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sanguine fratrum, et armis
freres de sang et d'armes
Last Update: 2013-12-09
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
mars bellum et armis praesidebat
la guerre et les armes, c'était mars
Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bello et armis praesideo. sum mars
règles de guerre et d'armes. je suis marsmars
Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bello et armis praesidet. sum mars.
la guerre et les armes préside
Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
virtute et labor probus omnia vincit
par la vertu et le labeur les méchants conquièrent toutes choses
Last Update: 2021-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mars bello et armis praesidebat , bacchus conviviis et vino
préside la guerre et les armes de mars
Last Update: 2020-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mars bello et armis preasidebat ,bacchus convois et veno.
mars bello
Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eum cuius est adventus secundum operationem satanae in omni virtute et signis et prodigiis mendacibu
l`apparition de cet impie se fera, par la puissance de satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum sed et in virtute et in spiritu sancto et in plenitudine multa sicut scitis quales fuerimus vobis propter vo
notre Évangile ne vous ayant pas été prêché en paroles seulement, mais avec puissance, avec l`esprit saint, et avec une pleine persuasion; car vous n`ignorez pas que nous nous sommes montrés ainsi parmi vous, à cause de vous.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
juppiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regit. neptunus mari imperat, pluto inferis. phoebus apollo est auctor lucis, idemque musarum magister. mars bello et armis praesidet, bacchus conviviis et vino. vulcanus praefectus est fabricandis jovis fulminibus. mercurius est interpres jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. juxta deos in olympo, sedent deae. inter deos et deas regale solium obtinet juno, jovis conjux. vesta focis custos adest. pallas seu
jupiter, le fils de saturne, le père des dieux et des hommes, gouverne les cieux et la terre par sa règle. neptune commande la mer et pluton le monde souterrain. phoebus apollo est le créateur de la lumière, et aussi le maître des muses. mars préside à la guerre et aux armes ; bacchus préside aux banquets et au vin. vulcan est en charge de la fabrication des foudres de jupiter. mercure est l'interprète de jupiter et des autres dieux, et l'oiseau-messager. À côté des dieux de l'olympe se trouvent les déesses. parmi les dieux et déesses, junon, l'épouse de jupiter, détient le trône royal. vesta est la gardienne du foyer. athéna ou tgtrg
Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: