Vous avez cherché: virtute et armis (Latin - Français)

Latin

Traduction

virtute et armis

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

virtute et armis

Français

par la vertu et par les armes

Dernière mise à jour : 2024-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

non vi sed virtute et armis

Français

ce n'est pas une force de force ou une arme.

Dernière mise à jour : 2023-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et armis.

Français

et par les armes.

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

virtute et fide

Français

courage et foi

Dernière mise à jour : 2022-06-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

atavis et armis

Français

atavis et armis

Dernière mise à jour : 2023-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fide virtute et labore

Français

faith, courage and hard work

Dernière mise à jour : 2022-07-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum ferro et armis,

Français

avec le fer et les armes,

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

'fide virtute et labore

Français

'faith in the power and labor

Dernière mise à jour : 2020-09-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bella et armis praesidio

Français

bataille et protection de leurs armes,

Dernière mise à jour : 2021-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sanguine fratrum, et armis

Français

freres de sang et d'armes

Dernière mise à jour : 2013-12-09
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mars bellum et armis praesidebat

Français

la guerre et les armes, c'était mars

Dernière mise à jour : 2021-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bello et armis praesideo. sum mars

Français

règles de guerre et d'armes. je suis marsmars

Dernière mise à jour : 2024-05-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bello et armis praesidet. sum mars.

Français

la guerre et les armes préside

Dernière mise à jour : 2021-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

virtute et labor probus omnia vincit

Français

par la vertu et le labeur les méchants conquièrent toutes choses

Dernière mise à jour : 2021-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mars bello et armis praesidebat , bacchus conviviis et vino

Français

préside la guerre et les armes de mars

Dernière mise à jour : 2020-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mars bello et armis preasidebat ,bacchus convois et veno.

Français

mars bello

Dernière mise à jour : 2021-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

eum cuius est adventus secundum operationem satanae in omni virtute et signis et prodigiis mendacibu

Français

l`apparition de cet impie se fera, par la puissance de satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum sed et in virtute et in spiritu sancto et in plenitudine multa sicut scitis quales fuerimus vobis propter vo

Français

notre Évangile ne vous ayant pas été prêché en paroles seulement, mais avec puissance, avec l`esprit saint, et avec une pleine persuasion; car vous n`ignorez pas que nous nous sommes montrés ainsi parmi vous, à cause de vous.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

juppiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regit. neptunus mari imperat, pluto inferis. phoebus apollo est auctor lucis, idemque musarum magister. mars bello et armis praesidet, bacchus conviviis et vino. vulcanus praefectus est fabricandis jovis fulminibus. mercurius est interpres jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. juxta deos in olympo, sedent deae. inter deos et deas regale solium obtinet juno, jovis conjux. vesta focis custos adest. pallas seu

Français

jupiter, le fils de saturne, le père des dieux et des hommes, gouverne les cieux et la terre par sa règle. neptune commande la mer et pluton le monde souterrain. phoebus apollo est le créateur de la lumière, et aussi le maître des muses. mars préside à la guerre et aux armes ; bacchus préside aux banquets et au vin. vulcan est en charge de la fabrication des foudres de jupiter. mercure est l'interprète de jupiter et des autres dieux, et l'oiseau-messager. À côté des dieux de l'olympe se trouvent les déesses. parmi les dieux et déesses, junon, l'épouse de jupiter, détient le trône royal. vesta est la gardienne du foyer. athéna ou tgtrg

Dernière mise à jour : 2024-02-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,631,284,604 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK