Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vocem meam a ovi tangit
french
Last Update: 2023-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vocem meam a ovime tangit
my voice touches the ovimum
Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
vocem meam audi
Écoute ma voix qui me touche
Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me tangit. vocem meam
j'entends mon
Last Update: 2020-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine exaudi vocem meam
lord, hear my voice!
Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui me tangit vocem meam audi
Écoute ma voix
Last Update: 2022-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui me tangit vocem mean audit
Last Update: 2024-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui-me-tangit-vocem-meam-au
Last Update: 2013-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exaudi domine vocem meam qua clamavi miserere mei et exaudi m
pour éclater en actions de grâces, et raconter toutes tes merveilles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auribus percipite et audite vocem meam adtendite et audite eloquium meu
prêtez l`oreille, et écoutez ma voix! soyez attentifs, et écoutez ma parole!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coph vocem meam audisti ne avertas aurem tuam a singultu meo et clamoribu
tu as entendu ma voix: ne ferme pas l`oreille à mes soupirs, à mes cris!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mulieres opulentae surgite et audite vocem meam filiae confidentes percipite auribus eloquium meu
femmes insouciantes, levez-vous, écoutez ma voix! filles indolentes, prêtez l`oreille à ma parole!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondens moses ait non credent mihi neque audient vocem meam sed dicent non apparuit tibi dominu
moïse répondit, et dit: voici, ils ne me croiront point, et ils n`écouteront point ma voix. mais ils diront: l`Éternel ne t`est point apparu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus quia dereliquerunt legem meam quam dedi eis et non audierunt vocem meam et non ambulaverunt in e
l`Éternel dit: c`est parce qu`ils ont abandonné ma loi, que j`avais mise devant eux; parce qu`ils n`ont point écouté ma voix, et qu`ils ne l`ont point suivie;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque rahel iudicavit mihi dominus et exaudivit vocem meam dans mihi filium et idcirco appellavit nomen illius da
rachel dit: dieu m`a rendu justice, il a entendu ma voix, et il m`a donné un fils. c`est pourquoi elle l`appela du nom de dan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si fecerit malum in oculis meis ut non audiat vocem meam paenitentiam agam super bono quod locutus sum ut facerem e
mais si cette nation fait ce qui est mal à mes yeux, et n`écoute pas ma voix, je me repens du bien que j`avais eu l`intention de lui faire.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in tribulatione mea invocabo dominum et ad deum meum clamabo et exaudiet de templo suo vocem meam et clamor meus veniet ad aures eiu
dans ma détresse, j`ai invoqué l`Éternel, j`ai invoqué mon dieu; de son palais, il a entendu ma voix, et mon cri est parvenu à ses oreilles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et alias oves habeo quae non sunt ex hoc ovili et illas oportet me adducere et vocem meam audient et fiet unum ovile unus pasto
j`ai encore d`autres brebis, qui ne sont pas de cette bergerie; celles-là, il faut que je les amène; elles entendront ma voix, et il y aura un seul troupeau, un seul berger.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed hoc verbum praecepi eis dicens audite vocem meam et ero vobis deus et vos eritis mihi populus et ambulate in omni via quam mandavi vobis ut bene sit vobi
mais voici l`ordre que je leur ai donné: Écoutez ma voix, et je serai votre dieu, et vous serez mon peuple; marchez dans toutes les voies que je vous prescris, afin que vous soyez heureux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque lamech uxoribus suis adae et sellae audite vocem meam uxores lamech auscultate sermonem meum quoniam occidi virum in vulnus meum et adulescentulum in livorem meu
lémec dit à ses femmes: ada et tsilla, écoutez ma voix! femmes de lémec, écoutez ma parole! j`ai tué un homme pour ma blessure, et un jeune homme pour ma meurtrissure.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: