Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad bene vivendum
zu gut
Last Update: 2020-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pax et bene
deutsch
Last Update: 2024-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
duos habet et bene pendentes
il en a deux, et ils pendent bien
Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adhuc multiplicabuntur in senecta uberi et bene patientes erun
er ruft mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der not; ich will ihn herausreißen und zu ehren bringen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos vocatis me magister et domine et bene dicitis sum eteni
ihr heißet mich meister und herr und saget recht daran, denn ich bin es auch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondit autem hieremias non te tradent audi quaeso vocem domini quam ego loquor ad te et bene tibi erit et vivet anima tu
jeremia sprach: man wird dich nicht übergeben. gehorche doch der stimme des herrn, die ich dir sage, so wird dir's wohl gehen, und du wirst lebend bleiben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
labores manuum tuarum *quia; manducabis beatus es et bene tibi eri
es ist umsonst, daß ihr früh aufstehet und hernach lange sitzet und esset euer brot mit sorgen; denn seinen freunden gibt er's schlafend.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin autem dixerit nolo egredi eo quod diligat te et domum tuam et bene sibi apud te esse sentia
wird er aber zu dir sprechen: ich will nicht ausziehen von dir; denn ich habe dich und dein haus lieb (weil ihm wohl bei dir ist),
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scipio imperator creatus est. copiis in hispaniam transportatis catharginem novum oppitus copiosum et bene munitum
scipio wurde zum kaiser ernannt
Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed per viam quam praecepit dominus deus vester ambulabitis ut vivatis et bene sit vobis et protelentur dies in terra possessionis vestra
5:30 sondern wandelt in allen wegen, die euch der herr, euer gott geboten hat, auf daß ihr leben möget und es euch wohl gehe und ihr lange lebt in dem lande, das ihr einnehmen werdet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praecepitque nobis dominus ut faciamus omnia legitima haec et timeamus dominum deum nostrum et bene sit nobis cunctis diebus vitae nostrae sicut est hodi
und der herr hat uns geboten, zu tun nach allen diesen rechten, daß wir den herrn, unsern gott, fürchten, auf daß es uns wohl gehe alle unsre lebtage, wie es geht heutigestages;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
honora patrem tuum et matrem sicut praecepit tibi dominus deus tuus ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam dominus deus tuus daturus est tib
du sollst deinen vater und deine mutter ehren, wie dir der herr, dein gott, geboten hat, auf daß du lange lebest und daß dir's wohl gehe in dem lande, das dir der herr, dein gott, geben wird.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed facientes faciemus omne verbum quod egreditur de ore nostro ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina sicut fecimus nos et patres nostri reges nostri et principes nostri in urbibus iuda et in plateis hierusalem et saturati sumus panibus et bene nobis erat malumque non vidimu
sondern wir wollen tun nach allem dem wort, das aus unserem munde geht, und wollen der himmelskönigin räuchern und ihr trankopfer opfern, wie wir und unsre väter, unsre könige und fürsten getan haben in den städten juda's und auf den gassen zu jerusalem. da hatten wir auch brot genug und ging uns wohl und sahen kein unglück.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: