From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quondam apollo deus herculem
deutsch
Last Update: 2024-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
arioni e nave in apollo poetae a piratis
apollo arioni poetae a piratis e nave in
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zenan legis peritum et apollo sollicite praemitte ut nihil illis desi
zenas, den schriftgelehrten, und apollos fertige ab mit fleiß, auf daß ihnen nichts gebreche.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iudaeus autem quidam apollo nomine alexandrinus natione vir eloquens devenit ephesum potens in scripturi
es kam aber gen ephesus ein jude mit namen apollos, von geburt aus alexandrien, ein beredter mann und mächtig in der schrift.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sive paulus sive apollo sive cephas sive mundus sive vita sive mors sive praesentia sive futura omnia enim vestra sun
es sei paulus oder apollos, es sei kephas oder die welt, es sei das leben oder der tod, es sei das gegenwärtige oder das zukünftige, alles ist euer;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factum est autem cum apollo esset corinthi ut paulus peragratis superioribus partibus veniret ephesum et inveniret quosdam discipulo
es geschah aber, da apollos zu korinth war, daß paulus durchwandelte die oberen länder und kam gen ephesus und fand etliche jünger;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum enim quis dicit ego quidem sum pauli alius autem ego apollo nonne homines estis quid igitur est apollo quid vero paulu
denn so einer sagt ich bin paulisch, der andere aber: ich bin apollisch, seid ihr nicht fleischlich?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec autem fratres transfiguravi in me et apollo propter vos ut in nobis discatis ne supra quam scriptum est unus adversus alterum infletur pro ali
solches aber, liebe brüder, habe ich auf mich und apollos gedeutet um euretwillen, daß ihr an uns lernet, daß niemand höher von sich halte, denn geschrieben ist, auf daß sich nicht einer wider den andern um jemandes willen aufblase.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de apollo autem fratre multum rogavi eum ut veniret ad vos cum fratribus et utique non fuit voluntas ut nunc veniret veniet autem cum ei vacuum fueri
von apollos, dem bruder, aber wisset, daß ich ihn sehr viel ermahnt habe, daß er zu euch käme mit den brüdern; und es war durchaus sein wille nicht, daß er jetzt käme; er wird aber kommen, wenn es ihm gelegen sein wird.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quondam apollo deus herculem iussit omphalae , reginae pulchrase , servire . scimus herculem statim ad omphalam properavisse et labores suscenpisse: nonnullus bestias , quae ibi erant , necebat .
deutsch
Last Update: 2024-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erant in quadam civitate rex et regina qui tres pulchras filias habebant. sorores maiores regibus nubent, sed psyche, pulchrior suis sororibus, deflet domi suam solitudinem, infortunatissimae filiae miserrimus pater apollinis oraculum consulit. apollo sic respondet: "rex, ne speraveris generum mortali stirpe creatum, sed saevum atque ferum malum, quod tremit ipse iuppiter." sic apollo deum amorem praenuntiat.
istud ne speraveris
Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting