From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adhuc modicum et mundus me iam non videt vos autem videtis me quia ego vivo et vos viveti
es ist noch um ein kleines, so wird mich die welt nicht mehr sehen; ihr aber sollt mich sehen; denn ich lebe, und ihr sollt auch leben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
spiritum veritatis quem mundus non potest accipere quia non videt eum nec scit eum vos autem cognoscitis eum quia apud vos manebit et in vobis eri
den geist der wahrheit, welchen die welt nicht kann empfangen; denn sie sieht ihn nicht und kennt ihn nicht. ihr aber kennet ihn; denn er bleibt bei euch und wird in euch sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit ad me certe vides fili hominis quae seniores domus israhel faciunt in tenebris unusquisque in abscondito cubiculi sui dicunt enim non videt dominus nos dereliquit dominus terra
und er sprach zu mir: du menschenkind, siehst du, was die Ältesten des hauses israel tun in der finsternis, ein jeglicher in seiner bilderkammer? denn sie sagen: der herr sieht uns nicht, sondern der herr hat das land verlassen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.