Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
super camelos vero ubil ismahelites et super asinos iadias meronathite
ber die kamele war obil, der ismaeliter. Über die esel war jehdeja, der meronothiter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
surrexit itaque iacob et inpositis liberis et coniugibus suis super camelos abii
also machte sich jakob auf und lud seine kinder und weiber auf kamele
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ditatusque est homo ultra modum et habuit greges multos ancillas et servos camelos et asino
daher ward der mann über die maßen reich, daß er viele schafe, mägde und knechte, kamele und esel hatte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
camelos fetas cum pullis suis triginta vaccas quadraginta et tauros viginti asinas viginti et pullos earum dece
32:16 und dreißig säugende kamele mit ihren füllen, vierzig kühe und zehn farren, zwanzig eselinnen mit zehn füllen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce manus mea erit super agros tuos et super equos et asinos et camelos et boves et oves pestis valde gravi
siehe, so wird die hand des herrn sein über dein vieh auf dem felde, über pferde, über esel, über kamele, über ochsen, über schafe, mit einer sehr schweren pestilenz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tulitque decem camelos de grege domini sui et abiit ex omnibus bonis eius portans secum profectusque perrexit mesopotamiam ad urbem naho
also nahm der knecht zehn kamele von den kamelen seines herrn und zog hin und hatte mit sich allerlei güter seines herrn und machte sich auf und zog nach mesopotamien zu der stadt nahors.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et sedentes ut comederent panem viderunt viatores ismahelitas venire de galaad et camelos eorum portare aromata et resinam et stacten in aegyptu
und setzten sich nieder, zu essen. indes hoben sie ihre augen auf und sahen einen haufen ismaeliter kommen von gilead mit ihren kamelen; die trugen würze, balsam und myrrhe und zogen hinab nach Ägypten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et percutiebat david omnem terram nec relinquebat viventem virum et mulierem tollensque oves et boves et asinos et camelos et vestes revertebatur et veniebat ad achi
da aber david das land schlug, ließ er weder mann noch weib leben und nahm schafe, rinder, esel, kamele und kleider und kehrte wieder und kam zu achis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed et illo adhuc loquente venit alius et dixit chaldei fecerunt tres turmas et invaserunt camelos et tulerunt eos necnon et pueros percusserunt gladio et ego fugi solus ut nuntiarem tib
da der noch redete, kam einer und sprach: die chaldäer machte drei rotten und überfielen die kamele und nahmen sie und schlugen die knechte mit der schärfe des schwerts; und ich bin allein entronnen, daß ich dir's ansagte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: