From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
semper in cordibus
immer in den herzen
Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper in cordibus vestris
semper in cordibus vestris
Last Update: 2023-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in cordibus nostris in perpetuum
united in cordibus nostris
Last Update: 2020-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eum volumus servare in cordibus nostris
Last Update: 2024-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caritas dei in cordibus nostris in sum familie positiv
gottes liebe in unseren herzen
Last Update: 2023-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ponite ergo in cordibus vestris non praemeditari quemadmodum respondeati
so nehmet nun zu herzen, daß ihr nicht sorget, wie ihr euch verantworten sollt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filioli mei quos iterum parturio donec formetur christus in vobi
meine lieben kinder, welche ich abermals mit Ängsten gebäre, bis daß christus in euch eine gestalt gewinne,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et qui signavit nos et dedit pignus spiritus in cordibus nostri
und versiegelt und in unsre herzen das pfand, den geist, gegeben hat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erant autem illic quidam de scribis sedentes et cogitantes in cordibus sui
es waren aber etliche schriftgelehrte, die saßen allda und gedachten in ihrem herzen:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et omnis lingua confiteatur quia dominus iesus christus in gloria est dei patri
und alle zungen bekennen sollen, daß jesus christus der herr sei, zur ehre gottes, des vaters.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum vidisset iesus cogitationes eorum dixit ut quid cogitatis mala in cordibus vestri
da aber jesus ihre gedanken sah, sprach er: warum denkt ihr so arges in euren herzen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ad condemnationem dico praedixi enim quod in cordibus nostris estis ad conmoriendum et ad convivendu
nicht sage ich solches, euch zu verdammen; denn ich habe droben zuvor gesagt, daß ihr in unsern herzen seid, mitzusterben und mitzuleben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quidquid venus imperat, labor est suavis: quae numquam in cordibus habitat ignavis
was auch immer venus befiehlt, ist eine süße arbeit: diese wohnt niemals in einem faulem herzen.
Last Update: 2020-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et pax christi exultet in cordibus vestris in qua et vocati estis in uno corpore et grati estot
und der friede gottes regiere in euren herzen, zu welchem ihr auch berufen seid in einem leibe; und seid dankbar!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod si zelum amarum habetis et contentiones in cordibus vestris nolite gloriari et mendaces esse adversus veritate
habt ihr aber bitteren neid und zank in eurem herzen, so rühmt euch nicht und lügt nicht wider die wahrheit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quo statim cognito iesus spiritu suo quia sic cogitarent intra se dicit illis quid ista cogitatis in cordibus vestri
und jesus erkannte alsbald in seinem geist, daß sie also gedachten bei sich selbst, und sprach zu ihnen: was denkt ihr solches in eurem herzen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ne forte dicant in cordibus suis omnem malitiam eorum me recordatum nunc circumdederunt eos adinventiones suae coram facie mea factae sun
dennoch wollen sie nicht merken, daß ich alle ihre bosheit merke. ich sehe aber ihr wesen wohl, das sie allenthalben treiben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui ostendunt opus legis scriptum in cordibus suis testimonium reddente illis conscientia ipsorum et inter se invicem cogitationum accusantium aut etiam defendentiu
als die da beweisen, des gesetzes werk sei geschrieben in ihren herzen, sintemal ihr gewissen ihnen zeugt, dazu auch die gedanken, die sich untereinander verklagen oder entschuldigen),
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
secundum expectationem et spem meam quia in nullo confundar sed in omni fiducia sicut semper et nunc magnificabitur christus in corpore meo sive per vitam sive per morte
wie ich sehnlich warte und hoffe, daß ich in keinerlei stück zu schanden werde, sondern daß mit aller freudigkeit, gleichwie sonst allezeit also auch jetzt, christus hoch gepriesen werde an meinem leibe, es sei durch leben oder durch tod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in tempore illo scrutabor hierusalem in lucernis et visitabo super viros defixos in fecibus suis qui dicunt in cordibus suis non faciet bene dominus et non faciet mal
zur selben zeit will ich jerusalem mit leuchten durchsuchen und will heimsuchen die leute, die auf ihren hefen liegen und sprechen in ihrem herzen: der herr wird weder gutes noch böses tun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: