Results for cognovit oset translation from Latin to German

Latin

Translate

cognovit oset

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

esse cognovit

German

sie

Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cognovit bos et asinus quod puer

German

Last Update: 2023-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respexit filios israhel et cognovit eo

German

und er sah darein und nahm sich ihrer an.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suu

German

der herr hat seinen stuhl im himmel bereitet, und sein reich herrscht über alles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non vidit solem neque cognovit distantiam boni et mal

German

auch hat sie die sonne nicht gesehen noch gekannt; so hat sie mehr ruhe denn jener.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc asterix cognovit ingentem rationem obeligis propter amoremabiisse

German

weg

Last Update: 2020-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam ipse cognovit figmentum nostrum recordatus est quoniam pulvis sumu

German

denn deine knechte wollten gerne, daß sie gebaut würde, und sähen gerne, daß ihre steine und kalk zugerichtet würden,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam in me speravit et liberabo eum protegam eum quia cognovit nomen meu

German

fülle uns früh mit deiner gnade, so wollen wir rühmen und fröhlich sein unser leben lang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quis enim cognovit sensum domini qui instruat eum nos autem sensum christi habemu

German

denn "wer hat des herrn sinn erkannt, oder wer will ihn unterweisen?" wir aber haben christi sinn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quam nemo principum huius saeculi cognovit si enim cognovissent numquam dominum gloriae crucifixissen

German

welche keiner von den obersten dieser welt erkannt hat; denn so sie die erkannt hätten, hätten sie den herrn der herrlichkeit nicht gekreuzigt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cognovit universus israhel a dan usque bersabee quod fidelis samuhel propheta esset domin

German

und ganz israel von dan an bis gen beer-seba erkannte, daß samuel ein treuer prophet des herrn war.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cognovit bos possessorem suum et asinus praesepe domini sui israhel non cognovit populus meus non intellexi

German

ein ochse kennt seinen herrn und ein esel die krippe seines herrn; aber israel kennt's nicht, und mein volk vernimmt's nicht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui non accipit personas principum nec cognovit tyrannum cum disceptaret contra pauperem opus enim manuum eius sunt univers

German

und er sieht nicht an die person der fürsten und kennt den herrlichen nicht mehr als den armen; denn sie sind alle seiner hände werk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cognovit omne vulgus et universus israhel in die illa quoniam non actum fuisset a rege ut occideretur abner filius ne

German

und alles volk und ganz israel merkten des tages, daß es nicht vom könig war, daß abner, der sohn ners, getötet ward.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cognovit david quoniam confirmasset eum dominus regem super israhel et quoniam exaltasset regnum eius super populum suum israhe

German

und david merkte, daß ihn der herr zum könig über israel bestätigt hatte und sein königreich erhöht um seines volks israel willen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et faciet ut muniat maozim cum deo alieno quem cognovit et multiplicabit gloriam et dabit eis potestatem in multis et terram dividet gratuit

German

und wird denen, so ihm helfen die festungen stärken mit dem fremden gott, den er erwählt hat, große ehre tun und sie zu herren machen über große güter und ihnen das land zum lohn austeilen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui autem non cognovit et fecit digna plagis vapulabit paucis omni autem cui multum datum est multum quaeretur ab eo et cui commendaverunt multum plus petent ab e

German

der es aber nicht weiß, hat aber getan, was der streiche wert ist, wird wenig streiche leiden. denn welchem viel gegeben ist, bei dem wird man viel suchen; und welchem viel befohlen ist, von dem wird man viel fordern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,883,103,287 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK