Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
donum dat
magna
Last Update: 2020-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus dat et deus
Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dat rosa mel apibus
das
Last Update: 2024-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bis dato,qui city dat
Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus hominibus in terra pacem dat
er nimmt die sünden der welt weg
Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fortuna multis dat nimium, satis nulli.
das glück gibt vielen zuviel, aber keinem genug.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deinde pater ei in utramque manum malum dat
dann gibt ihm der vater einen apfel in die hand
Last Update: 2023-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudenti
denn der herr gibt weisheit, und aus seinem munde kommt erkenntnis und verstand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dat iumentis escam ipsorum et pullis corvorum invocantibus eu
der herr behütet die fremdlinge und erhält die waisen und witwen und kehrt zurück den weg der gottlosen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite
da kommt jesus und nimmt das brot und gibt es ihnen, desgleichen auch die fische.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quem enim misit deus verba dei loquitur non enim ad mensuram dat deus spiritu
denn welchen gott gesandt hat, der redet gottes worte; denn gott gibt den geist nicht nach dem maß.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facit iudicium pupillo et viduae amat peregrinum et dat ei victum atque vestitu
und schafft recht den waisen und witwen und hat die fremdlinge lieb, daß er ihnen speise und kleider gebe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
infirmos curate mortuos suscitate leprosos mundate daemones eicite gratis accepistis gratis dat
macht die kranken gesund, reinigt die aussätzigen, weckt die toten auf, treibt die teufel aus. umsonst habt ihr's empfangen, umsonst gebt es auch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filium tam bonum corrumpis: hic enim nunc puellis pulchris dona dat et convivia instuit
sohn so korrupt gut, das ist jetzt die hübschen mädchen geben geschenke und bankette instuit
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
similiter adulescentes subditi estote senioribus omnes autem invicem humilitatem insinuate quia deus superbis resistit humilibus autem dat gratia
desgleichen, ihr jüngeren, seid untertan den Ältesten. allesamt seid untereinander untertan und haltet fest an der demut. denn gott widersteht den hoffärtigen, aber den demütigen gibt er gnade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad vocem suam dat multitudinem aquarum in caelo et elevat nebulas ab extremitatibus terrae fulgura in pluviam facit et educit ventum de thesauris sui
wenn er donnert, so ist des wassers die menge unter dem himmel, und er zieht die nebel auf vom ende der erde; er macht die blitze im regen und läßt den wind kommen aus seinen vorratskammern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quomodo descendit imber et nix de caelo et illuc ultra non revertitur sed inebriat terram et infundit eam et germinare eam facit et dat semen serenti et panem comedent
denn gleichwie der regen und schnee vom himmel fällt und nicht wieder dahinkommt, sondern feuchtet die erde und macht sie fruchtbar und wachsend, daß sie gibt samen, zu säen, und brot, zu essen:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: